| ・ |
김치는 발효식품이다. |
|
キムチは発酵食品だ。 |
| ・ |
발효 과정을 거쳐 숙성시켰다. |
|
発酵過程を経て、熟成させた。 |
| ・ |
반죽을 실온에서 3시간 발효시켜 주세요. |
|
生地を常温で3時間発酵させてください。 |
| ・ |
미생물은 발효 식품 등 인간에 유익한 유기물을 생성한다. |
|
微生物は発酵食品など人間に有益な有機物を生成する。 |
| ・ |
이벤트에서는 발효 식품의 새로운 맛을 체험할 수 있는 상품이 판매된다. |
|
イベントでは発酵食品の新しい味わいを体験できる商品が販売される。 |
| ・ |
콩을 발효시킨 것으로는 된장,고추장,간장,청국장 같은 식품이 있다. |
|
豆を発酵させたものとして、お味噌、コチュジャン、醬油、チョングッチャンのような食品がある。 |
| ・ |
효모가 활발해지면 발효가 빨리 진행됩니다. |
|
酵母が活発になると、発酵が早く進みます。 |
| ・ |
효모를 사용한 발효식품은 건강에도 좋습니다. |
|
酵母を使った発酵食品は健康にも良いです。 |
| ・ |
효모는 발효 과정에서 가스를 발생시킵니다. |
|
酵母は発酵の過程でガスを発生させます。 |
| ・ |
효모는 예로부터 이용되어 온 발효균입니다. |
|
酵母は古くから利用されてきた発酵菌です。 |
| ・ |
법령이 발효되다. |
|
法令が施行される。 |
| ・ |
법안이 내일 발효된다. |
|
法案が明日発効する。 |
| ・ |
계약서가 발효됐다. |
|
契約書が発効した。 |
| ・ |
관세를 단계적으로 낮춰 자유무역을 실현하는 협정이 발효되었습니다. |
|
関税を段階的に引き下げて自由貿易を実現する協定が発効されました。 |
| ・ |
조약이 발효되다. |
|
条約が発効される。 |
| ・ |
치즈가 완전히 발효됐다. |
|
チーズが完全に発酵した。 |
| ・ |
빵 반죽이 발효됐어. |
|
パン生地が発酵したよ。 |
| ・ |
요구르트가 발효 중이야. |
|
ヨーグルトが発酵中だ。 |
| ・ |
막걸리가 잘 발효되네. |
|
どぶろくがうまく発酵してるね。 |
| ・ |
김치가 발효됐다. |
|
キムチが発酵した。 |
|