-(ㄴ/은/는) 편이다とは:「~するほうだ」は韓国語で「-(ㄴ/은/는) 편이다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 ~するほうだ
読み方 ウン/ヌン ピョニダ
「~するほうだ」は韓国語で「-(ㄴ/은/는) 편이다」という。ある物事に関して、比較したときにどのような傾向にあるかを述べるもの。

<活用方法>
【形容詞につく場合】
 ※パッチムあり+은 편이다
 例)좋다(いい) → 좋 + 은 편이다 = 좋은 편이다(いいほうだ)
   높다(高い) → 높 + 은 편이다 = 높은 편이다(高いほうだ)
 ※パッチムなし+ㄴ 편이다
 例)크다(大きい) → 크 + ㄴ 편이다 = 큰 편이다(大きいほうだ)
   싸다(安い) → 싸 + ㄴ 편이다 = 싼 편이다(安いほうだ)

【動詞につく場合】
〈現在形〉
 ※語幹+는 편이다
 例)보이다(見える) → 보이 + 는 편이다 = 보이는 편이다(見えるほうだ)
   마시다(飲む) → 마시 + 는 편이다 = 마시는 편이다(飲むほうだ)
〈過去形〉 
 ※パッチムあり+은 편이다
 例)먹다(食べる) → 먹 + 은 편이다 = 먹은 편이다(食べたほうだ)
   닦다(磨く) → 닦 + 은 편이다 = 닦은 편이다(磨いたほうだ)
 パッチムなし+ㄴ 편이다
 例)오다(来る) → 오 + ㄴ 편이다 = 온 편이다(来たほうだ)
   말하다(話す) → 말하 + ㄴ 편이다 = 말한 편이다(話したほうだ)
「~するほうだ」の韓国語「-(ㄴ/은/는) 편이다」を使った例文
저는 이 중에선 젊은 편이에요.
私はこの中では若いほうです。
저는 매운 음식을 잘 먹는 편이에요.
私は辛いものをよく食べる方です。
우리 아이는 야채를 잘 먹는 편이에요.
うちの子は野菜をよく食べるほうです。
이 식당은 손님이 많은 편이에요.
この食堂はお客さんが多い方です。
그래도 올해는 평소보다 눈이 많이 온 편입니다.
それでも今年はふだんより雪がたくさん降った方です。
오늘은 날씨가 추운 편이에요.
今日は寒い方です。
말하지 않는 편이 좋아요.
話さないほうが良いですよ。
이렇게 괴로울 바에야 죽는 편이 낫다.
こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
똘똘한 편이라 눈치가 빠르다.
利口なほうで、空気を読むのが早い。
충전기를 들고 다니면 편하다.
充電器を持ち歩くと便利だ。
남편을 여의고 홀로됐다.
夫を亡くして一人になった。
편한 것만 찾다 보니 버릇됐다.
楽なことばかり求めて癖になってしまった。
편견에 얽매다.
偏見に縛られる。
남편은 의자에 털썩 앉고 큰 코를 골면서 자고 있다.
旦那は椅子にどっかりと座り、大きないびきをかきながら寝ている。
집안 형편이 피었다.
家計が楽になった。
거동이 불편하다.
立ち居振る舞いが不自由だ。
발을 다쳐서 거동이 불편하다.
足をけがしたので立ち居振る舞いが不自由だ。
거동이 불편하다.
立ち居が不自由だ
< 前   次 >
印刷する

文末表現(終結)関連の韓国語

  • -나요?(しますか?)
  • -어/아/여 먹다(~して食べる)
  • -(아/어)야(만) 하다(~しなけ..
  • -다지(~だそうだ)
  • -고 싶다(~したい)
  • -기는 틀렸다(~するのは諦めた)
  • -지요?(~でしょう?)
  • -(ㄹ/을) 리가 없다(~はずがな..
  • -(이)라지(だそうだな)
  • -(ㄹ/을) 게 뭐람(よりによって..
  • -(ㄹ/을) 뻔하다(~するところだ..
  • -더라고요(~だったよ)
  • -기야 -지요(~(する)ことは~(..
  • -어/아/여 놓다(~ておく)
  • -(이)라고는 없다(全くない)
  • -(아/어) 죽겠다(~で死にそうだ..
  • -지 그러니?(~したらどう?)
  • -(ㄴ/은/는) 거 아니에요?(..
  • -(ㄹ/을) 예정이다(~する予定だ..
  • -(아/어)도 싸다(当然だ)
  • <一覧を見る>
    韓国語文法
  • 韓国語
  • ハングル文字
  • 品詞
  • 体言
  • 用言
  • 文末表現(連結)
  • 文末表現(終結)
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.