번역하다とは:「翻訳する」は韓国語で「번역하다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 趣味 > 文学動詞韓国語能力試験3・4級
意味 翻訳する、訳する
読み方 버녀카다、pŏ-nyŏ-ka-da、ポニョカダ
漢字 翻訳~(翻譯)
「翻訳する」は韓国語で「번역하다」という。번역하다(翻訳する)、직역하다(直訳する)、의역하다(意訳する)
「翻訳する」の韓国語「번역하다」を使った例文
외국어를 번역하다.
外国語を翻訳する。
어떤 언어를 다른 언어로 변역하다.
ある言語を別の言語に訳する。
일본어에서 한국어로 번역하다.
日本語から韓国語へ翻訳する。
영어로 적혀있는 자료를 번역했다.
英語で書かれた資料を翻訳した。
소설이나 논픽션 등의 문예 작품을 번역하다.
小説やノンフィクションなどの文芸作品を翻訳する。
이 문장을 한국어로 번역해 주세요.
この文章を韓国語に訳してください。
그 책을 일본어로 번역하는 것은 어려워요.
その本を日本語に訳すのは難しいです。
나는 이 문장의 의미를 그에게 번역해 주었습니다.
私はこの文章の意味を彼に訳してもらいました。
그는 그 영어 가사를 한국어로 번역했습니다.
彼はその英語の歌詞を韓国語に訳しました。
이 말을 프랑스어로 번역하면 어떻게 되나요?
この言葉をフランス語に訳すとどうなりますか?
그녀는 그 문장을 간단한 일본어로 번역했습니다.
彼女はその文章を簡単な日本語に訳しました。
이 말의 의미를 영어로 번역해 주세요.
この言葉の意味を英語に訳してください。
그는 그 프랑스어 문장을 일본어로 번역했습니다.
彼はそのフランス語の文章を日本語に訳しました。
그녀는 그 가사를 중국어로 번역했습니다.
彼女はその歌詞を中国語に訳しました。
번역 작업이 전문 번역사에게 의뢰되었다.
翻訳作業が専門翻訳者に依頼された。
번역문의 어색한 부분이 교정되었다.
翻訳文の不自然な部分が修正された。
번역가는 여러 언어에 정통하다.
翻訳者は多くの言語に精通している。
이 문서의 전문을 번역해 주세요.
この文書の全文を翻訳してください。
번역기를 돌려도 자연스러운 일본어가 안 돼요.
翻訳機にかけても自然な日本語になりません。
번역기를 돌리니까 이상한 문장이 됐어요.
翻訳機にかけたら変な文章になった。
외국어 메일을 번역기에 돌려서 읽었어요.
外国語のメールを翻訳機にかけて読みました。
번역기를 돌려도 의미를 모르겠어요.
翻訳機にかけても意味がわかりません。
상권 번역판이 출판되었습니다.
上巻の翻訳版が出版されました。
네이버 번역 기능을 사용해서 외국어를 번역했어요.
NAVERの翻訳機能を使って、外国語を翻訳しました。
< 前   次 >
印刷する

文学関連の韓国語

  • 시를 짓다(詩を作る)
  • 한국 문학(韓国文学)
  • 탈무드(タルムッド)
  • 소설가(小説家)
  • 최우수작(最優秀作)
  • 픽션(フィクション)
  • 책 한 권(本1冊)
  • 서평(書評)
  • 인문서(人文書)
  • 교보문고(教保文庫)
  • 문학적(文学的)
  • 복선(伏線)
  • 번역서(翻訳書籍)
  • 논설문(論說文)
  • 영문학(英文学)
  • 필명(ペンネーム)
  • 문학(文学)
  • 정독하다(精読する)
  • 시집(詩集)
  • 저술(著述)
  • <一覧を見る>
    趣味
  • 趣味
  • 登山
  • 写真
  • 文学
  • アート
  • アウトドア
  • 占い
  • 映画・演劇
  • 音楽
  • ギャンブル
  • 遊び
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.