・ |
그녀는 기획 입안을 잘한다. |
|
彼女は企画立案が得意だ。 |
・ |
그 회사는 내년 영업 전략 기획을 진행하고 있다. |
|
その会社は来年の営業戦略の企画を進めている。 |
・ |
그는 이벤트 기획을 담당하고 있다. |
|
彼はイベントの企画を担当している。 |
・ |
회사는 신제품 출시를 위한 마케팅 기획을 수립하고 있다. |
|
会社は新製品の発売に向けたマーケティング企画を策定している。 |
・ |
그는 프로젝트 진행에 관한 기획서를 작성하고 있다. |
|
彼はプロジェクトの進行に関する企画書を作成している。 |
・ |
그 조직은 환경 보호 활동을 위한 캠페인 기획을 입안하고 있다. |
|
その組織は環境保護活動のためのキャンペーン企画を立案している。 |
・ |
그는 프로젝트의 예산과 일정을 기획하고 있다. |
|
彼はプロジェクトの予算とスケジュールを企画している。 |
・ |
그 지역의 지자체는 관광 진흥을 위한 이벤트 기획을 생각하고 있다. |
|
その地域の自治体は観光振興のためのイベント企画を考えている。 |
・ |
회사는 신규 사업 전개를 위한 전략적 기획을 검토하고 있다. |
|
会社は新規事業展開のための戦略的企画を検討している。 |
・ |
신제품 개발과 시장 투입을 위한 전략적 기획을 진행하고 있다. |
|
新製品の開発と市場投入のための戦略的企画を進めている。 |
・ |
그는 지역 문화 행사 기획을 하고 있다. |
|
彼は地域の文化イベントの企画を手がけている。 |
・ |
그녀는 웹사이트 리뉴얼을 위한 콘텐츠 기획을 하고 있다. |
|
彼女はウェブサイトのリニューアルに向けたコンテンツ企画を行っている。 |
・ |
그녀는 상품의 판매 촉진을 위한 판촉 기획을 입안하고 있다. |
|
彼女は商品の販売促進のための販促企画を立案している。 |
・ |
그는 신규 사업 전개를 위한 사업 계획서를 기획하고 있다. |
|
彼は新規事業展開のための事業計画書を企画している。 |
・ |
회사는 직원들의 능력 개발을 위한 교육 훈련 기획을 진행하고 있다. |
|
会社は従業員の能力開発のための教育訓練企画を進めている。 |
・ |
회사는 직원들의 능력 개발을 위한 교육 훈련 기획을 진행하고 있다. |
|
会社は従業員の能力開発のための教育訓練企画を進めている。 |
・ |
그녀는 기술 도입을 통한 업무 효율화를 위한 IT 프로젝트 기획을 하고 있다. |
|
彼女はテクノロジーの導入による業務効率化のためのITプロジェクト企画を行っている。 |
・ |
재해 대책을 위한 긴급 대피 계획의 기획을 진행하고 있다. |
|
災害対策のための緊急避難計画の企画を進めている。 |
・ |
응모한 기획이 낙선할 줄은 몰랐어요. |
|
応募した企画が落選するとは思いませんでした。 |
・ |
이 이벤트는 젊은이들을 위해 기획되었습니다. |
|
このイベントは若者向けに企画されています。 |
・ |
전 국민을 상대로 한 재난지원금을 추진하자, 기획재정부 장관이 반기를 들었다. |
|
全国民を対象に災害支援金を支給するのを推進したことに対し、企画財政部長官が反旗を翻した。 |
・ |
까놓고 말하면, 이 기획은 성공할 것 같지 않아. |
|
ぶっちゃけ言うと、この企画は成功するとは思えない。 |
・ |
이 기획서에 살을 붙여서 더 설득력을 갖추자. |
|
この企画書に肉付けをして、より説得力を持たせよう。 |
・ |
도시 활성을 꾀하기 위해 다양한 이벤트를 기획하고 있다. |
|
この街を活気づけるために、さまざまなイベントを企画している。 |
・ |
그렇게 훌륭한 기획도, 상사에게는 씨알도 안 먹혔다. |
|
あんなに優れた企画でも、上司には通じなかった。 |
・ |
이 기획의 예산을 다시 보고 낭비를 줄이자. |
|
この企画の予算を見直して、無駄を削減しよう。 |
・ |
직원들의 노고를 기리기 위해 축하연이 기획되었다. |
|
社員の努力を称え、祝賀の宴が企画された。 |
・ |
큰딸이 가족을 위해 특별한 이벤트를 기획했어요. |
|
長女が家族のために特別なイベントを企画しました。 |
|