| ・ |
사람은 자연과 함께 살아갑니다. |
|
人は自然と一緒に生きていきます。 |
| ・ |
내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다. |
|
私の住んでいるところは自然が豊かだ。 |
| ・ |
자연이 어린이를 성장시킨다. |
|
自然が子どもを成長させる。 |
| ・ |
자연은 최고의 스승이다. |
|
自然は最高の教師です。 |
| ・ |
자연을 소중히 하다. |
|
自然を大切にする。 |
| ・ |
며칠만이라도 자연 속에서 휴식을 취하고 싶다. |
|
何日かだけでも自然の中で休息をとりたい。 |
| ・ |
이 캠프지에는 숲이나 호수 등 자연이 넘치는 장소가 많이 있습니다. |
|
このキャンプ地には、森や湖など自然溢れる場所がたくさんあります。 |
| ・ |
이 마을에는 녹색 자연이 넘쳐나는 아름답고 조용한 장소가 많다. |
|
この町には緑豊かな自然あふれる美しく静かな場所が多い。 |
| ・ |
자연 속에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아한다. |
|
自然の中で静かな時間を過ごすのが好きだ。 |
| ・ |
자연의 숨결을 느낄 수 있는 곳으로 가고 싶다. |
|
自然の息吹を感じることができる場所に行きたい。 |
| ・ |
자연의 풍경을 그리는 것이 취미입니다. |
|
自然の風景を描くことが趣味です。 |
| ・ |
자연의 소리를 들으며 독서하는 것을 좋아한다. |
|
自然の音を聞きながら読書するのが好きだ。 |
| ・ |
자연 속에서 밤하늘을 바라보는 것을 좋아합니다. |
|
自然の中で星空を眺めるのが好きです。 |
| ・ |
자연의 풍경을 사진에 담는 것이 취미입니다. |
|
自然の風景を写真に収めるのが趣味です。 |
| ・ |
자연의 힘에 감동합니다. |
|
自然の力に感動します。 |
| ・ |
자연의 힘에 감탄합니다. |
|
自然の力強さに感心します。 |
| ・ |
자연 속에서의 체험은 추억으로 남는다. |
|
自然の中での体験は思い出に残る。 |
| ・ |
자연의 아름다움에 마음이 씻겨진다. |
|
自然の美しさに心が洗われる。 |
| ・ |
자연재해로 피해가 막심했다. |
|
自然災害による被害が非常に大きかった。 |
| ・ |
멋스럽게 행동하는 사람은 자연스럽게 주목을 받는다. |
|
かっこよく振る舞う人は自然と注目を浴びる。 |
| ・ |
그녀의 메이크업은 옅어서 자연스럽다. |
|
彼女のメイクは薄くて自然だ。 |
| ・ |
이곳은 자연과 인간이 조화를 이루는 이상향이다. |
|
ここは自然と人間が調和する理想郷だ。 |
| ・ |
고통 없는 안락함을 바라는 것은 자연스러운 일이다. |
|
苦しみのない安楽さを望むのは自然なことだ。 |
| ・ |
한지는 자연 친화적인 재료다. |
|
韓紙は環境にやさしい素材だ。 |
| ・ |
불곰은 자연 생태계에서 중요한 역할을 한다. |
|
ヒグマは自然生態系で重要な役割を果たしている。 |
| ・ |
이 그림은 자연을 객체로 삼았다. |
|
この絵は自然を対象とした。 |
| ・ |
인터뷰에서는 구어가 자연스럽다. |
|
インタビューでは口語が自然だ。 |
| ・ |
묘지를 지나갈 때 자연스럽게 고개를 숙였다. |
|
墓地を通るとき、自然と頭を下げた。 |
|