| ・ |
그 공연은 관객에게 호평이다. |
|
その公演は観客に好評だ。 |
| ・ |
<오징어 게임>에 대한 외신의 호평도 이어지고 있다. |
|
外国メディアの「イカゲーム」に対する好評も続いている。 |
| ・ |
프랑스 파리에서 열렸던 공연도 호평이었습니다. |
|
フランスパリで開かれた公演も好評でした。 |
| ・ |
그 제품은 소비자에게 호평이다. |
|
その製品は消費者に好評だ。 |
| ・ |
그 라이브 이벤트는 참가자에게 호평이다. |
|
そのライブイベントは参加者に好評だ。 |
| ・ |
그 서적은 비평가들의 호평을 받고 있습니다. |
|
その書籍は批評家からの好評を集めています。 |
| ・ |
그녀의 최신 앨범은 음악 팬들 사이에서 큰 호평을 받고 있습니다. |
|
彼女の最新のアルバムは音楽ファンの間で大いに好評を博しています。 |
| ・ |
그 레스토랑은 현지인들로부터 호평을 받고 있습니다. |
|
そのレストランは地元の人々からの好評を集めています。 |
| ・ |
그 영화는 호평이다. |
|
その映画は好評だ。 |
| ・ |
새로운 레스토랑의 요리는 현지인들에게 호평이다. |
|
新しいレストランの料理は地元の人々に好評だ。 |
| ・ |
그 앱은 사용자에게 호평이다. |
|
そのアプリはユーザーに好評だ。 |
| ・ |
그 서비스는 이용자에게 호평이다. |
|
そのサービスは利用者に好評だ。 |
| ・ |
순수하고 청순한 이미지에서 탈피한 대담한 연기 변신에 호평을 얻었다. |
|
純粋で清純なイメージから脱却した大胆な演技への変身で好評を得た。 |
| ・ |
자연스러운 연기를 선보이며 시청자들로부터 호평을 받았다. |
|
自然な演技を披露して視聴者から好評を受けた。 |
| ・ |
새로운 영화는 관객들의 호평을 받고 있습니다. |
|
新しい映画は観客からの好評を得ています。 |
| ・ |
그 신제품은 고객에게 호평이다. |
|
その新製品は顧客に好評だ。 |
| ・ |
그 영화는 비평가들에게 호평을 받고 있다. |
|
その映画は批評家に好評だ。 |
| ・ |
그 특집 기사는 독자에게 호평이다. |
|
その特集記事は読者に好評だ。 |
| ・ |
그 게임은 게이머들에게 호평이다. |
|
そのゲームはゲーマーに好評だ。 |
| ・ |
그 강의는 학생들에게 호평이다. |
|
その講義は学生に好評だ。 |
| ・ |
호평받은 공연을 다시 보고 싶다. |
|
好評だった公演をもう一度見たい。 |
| ・ |
그 작품은 독자들로부터 호평받았다. |
|
その作品は読者から好評を受けた。 |
| ・ |
호평받는 서비스 덕분에 고객 만족도가 높다. |
|
好評なサービスのおかげで顧客満足度が高い。 |
| ・ |
호평받는 음식점은 항상 손님이 많다. |
|
評判の良いレストランはいつもお客が多い。 |
| ・ |
그 가수의 공연은 관객들로부터 호평받았다. |
|
その歌手の公演は観客から好評を受けた。 |
| ・ |
호평받은 책이라 꼭 읽어보길 추천한다. |
|
評判の良い本なので、ぜひ読んでみることをおすすめする。 |
| ・ |
그 연극은 평론가들로부터 호평받았다. |
|
その演劇は評論家たちから好評を得た。 |
| ・ |
새로운 제품이 출시되자 소비자들에게 호평받았다. |
|
新製品が発売されると、消費者から好評を受けた。 |
| ・ |
그 영화는 국내외에서 호평받았다. |
|
その映画は国内外で高く評価された。 |
| ・ |
이 초저가 캠페인은 큰 호평을 받고 있습니다. |
|
この激安キャンペーンは大好評です。 |
|