| ・ |
우선 한번 시도해 보세요. |
|
まずは一度試してください。 |
| ・ |
새로운 방법을 시도하고 있습니다. |
|
新しい手法を試みております。 |
| ・ |
새로운 방법을 시도했지만 잘되지 않았어요. |
|
新しい方法を試みましたが、うまくいきませんでした。 |
| ・ |
문제 해결을 위해 다른 방법을 시도합니다. |
|
問題解決のために別の方法を試みます。 |
| ・ |
우리는 보다 효율적인 프로세스를 시도하고 있습니다. |
|
私たちは、より効率的なプロセスを試みています。 |
| ・ |
시도해 볼 가치가 있으니 꼭 도전해 보세요. |
|
試みる価値があるので、ぜひチャレンジしてみてください。 |
| ・ |
여러 번 시도한 끝에 드디어 성공했어요. |
|
何度も試みた結果、ようやく成功しました。 |
| ・ |
개선책을 시도했지만 아직 완벽하지 않습니다. |
|
改善策を試みましたが、まだ完璧ではありません。 |
| ・ |
그는 문제를 해결하기 위해 여러 방법을 시도했습니다. |
|
彼は問題を解決するために複数の方法を試みました。 |
| ・ |
이 아이디어가 효과적인지 아닌지 시도해 봅시다. |
|
このアイデアが効果的かどうか、試みてみましょう。 |
| ・ |
은행을 노리고 수차례에 걸쳐 해킹을 시도했다. |
|
銀行を狙って数回にわたってハッキングを試みた。 |
| ・ |
지금까지 시도하지 않았던 방법을 실시합니다. |
|
これまでに試みたことのない方法を実施します。 |
| ・ |
앞으로도 다양한 방법을 시도하겠습니다. |
|
これからも様々な方法を試みます。 |
| ・ |
새로운 헤어스타일을 시도해봤어요. |
|
新しい髪型を試みてみました。 |
| ・ |
새로운 아이디어를 적극적으로 시도하고 있습니다. |
|
新しいアイデアを積極的に試みています。 |
| ・ |
새로운 운동법을 시도하고 있어요. |
|
新しい運動法を試みています。 |
| ・ |
이미 몇 번 시도했지만 개선의 여지가 있습니다. |
|
すでに数回試みましたが、改善の余地があります。 |
| ・ |
가능한 모든 대책을 시도하겠습니다. |
|
できる限りの対策を試みます。 |
| ・ |
여러 가지 방안을 시도하면서 최적의 해결책을 찾습니다. |
|
複数の案を試みつつ、最適な解決策を探ります。 |
| ・ |
수많은 선택지를 시도한 결과 최선의 방법을 찾았습니다. |
|
数多くの選択肢を試みた結果、最善の策を見つけました。 |
| ・ |
그들은 밀입국을 시도하다가 국경경비대에 붙잡혔다. |
|
彼らは密入国を試みたが、国境警備隊に捕まった。 |
| ・ |
우리는 수많이 시도해 보았다. |
|
私たちはたくさん試みてみた。 |
| ・ |
테러리스트들이 공항을 탈취하려고 시도했다. |
|
テロリストたちが空港を奪取しようと試みた。 |
| ・ |
죄수가 교도소에서 탈출을 시도했다. |
|
囚人が刑務所から脱走を試みた。 |
| ・ |
그는 더 나은 삶을 위해 밀항을 시도했다. |
|
彼はより良い生活のために密航を試みた。 |
| ・ |
상대 팀이 역공을 시도했다. |
|
相手チームがカウンター攻撃を試みた。 |
| ・ |
재소자가 탈옥을 시도했다. |
|
受刑者が脱獄を試みた。 |
| ・ |
피의자가 증거를 인멸하려고 시도했다. |
|
被疑者が証拠を隠滅しようとした。 |
| ・ |
기업은 고객의 불만에 귀를 기울여 문제 해결을 시도해야 합니다. |
|
企業は顧客の不満に耳を傾け、問題解決を試みるべきです。 |
| ・ |
친구랑 점심 먹는 김에 새 카페도 시도해 봤어요. |
|
友達とランチに行くついでに新しいカフェも試してみました。 |
|