| ・ |
오늘 기분은 그냥 그렇다. |
|
今日の気分はまあそんな感じだ。 |
| ・ |
그 영화는 그냥 그렇다, 추천할 정도는 아니야. |
|
その映画はまあそんな感じだ、勧めるほどではない。 |
| ・ |
시험 결과는 그냥 그렇다, 기대만큼은 아니다. |
|
試験の結果はまあそんな感じだ、期待ほどではない。 |
| ・ |
그 맛은 그냥 그렇다, 특별히 맛있지도 않다. |
|
その味はまあそんな感じだ、特に美味しいわけでもない。 |
| ・ |
오늘 날씨는 그냥 그렇다, 맑지도 흐리지도 않다. |
|
今日の天気はまあそんな感じだ、晴れでも曇りでもない。 |
| ・ |
그 책 내용은 그냥 그렇다, 기대한 만큼은 아니다. |
|
その本の内容はまあそんな感じだ、期待したほどではない。 |
| ・ |
요즘 기분이 그냥 그렇다, 특별히 행복하지도 슬프지도 않다. |
|
最近の気分はまあそんな感じだ、特に幸せでも悲しくもない。 |
| ・ |
그냥 그렇다는 얘기다. |
|
ただ、そうだったという話だ。 |