| ・ |
맘충 행동은 비판받을 만해요. |
|
自分勝手な母親の行動は批判されるべきです。 |
| ・ |
맘충 태도는 주변 사람들에게 불쾌감을 줘요. |
|
自分勝手な母親の態度は周りの人を不快にさせます。 |
| ・ |
맘충이라는 단어가 논란이 되고 있어요. |
|
ママ虫という言葉が論争になっています。 |
| ・ |
맘충을 비판하면서도 자신이 그런 행동을 할 때가 있어요. |
|
自分勝手な母親を批判しつつ、自分もそのような行動をする時があります。 |
| ・ |
맘충은 자신만 생각하고 다른 사람을 배려하지 않아요. |
|
自分勝手な母親は自分のことだけを考えて他人を配慮しません。 |
| ・ |
맘충이 아이를 핑계 삼아 불법 주차를 했어요. |
|
自分勝手な母親が子どもを理由に違法駐車をしました。 |
| ・ |
맘충이라는 말을 듣고 화를 낼 수도 있어요. |
|
ママ虫と言われて怒る人もいるでしょう。 |
| ・ |
맘충을 방치하면 사회적 갈등이 생길 수 있어요. |
|
自分勝手な母親を放置すると社会的な対立が起こり得ます。 |
| ・ |
맘충이라는 단어는 모욕적인 의도가 담겨 있어요. |
|
ママ虫という言葉には侮辱的な意図が含まれています。 |
| ・ |
맘충 문제를 해결하기 위해서는 대화가 필요해요. |
|
自分勝手な母親の問題を解決するには対話が必要です。 |
| ・ |
맘충은 결국 다른 사람들의 불만을 사게 돼요. |
|
自分勝手な母親は結局、他人の不満を買うことになります。 |
| ・ |
맘충의 행동은 때로는 무례한 것처럼 보여요. |
|
自分勝手な母親の行動は時に無礼に見えます。 |