-(으)ㄴ/는 편이다の意味:~するほうだ
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 ~するほうだ
読み方 ウン/ヌン ピョニダ
ある物事に関して、比較したときにどのような傾向にあるかを述べるもの。

<活用方法>
【形容詞につく場合】
 ※パッチムあり+은 편이다
 例)좋다(いい) → 좋 + 은 편이다 = 좋은 편이다(いいほうだ)
   높다(高い) → 높 + 은 편이다 = 높은 편이다(高いほうだ)
 ※パッチムなし+ㄴ 편이다
 例)크다(大きい) → 크 + ㄴ 편이다 = 큰 편이다(大きいほうだ)
   싸다(安い) → 싸 + ㄴ 편이다 = 싼 편이다(安いほうだ)

【動詞につく場合】
〈現在形〉
 ※語幹+는 편이다
 例)보이다(見える) → 보이 + 는 편이다 = 보이는 편이다(見えるほうだ)
   마시다(飲む) → 마시 + 는 편이다 = 마시는 편이다(飲むほうだ)
〈過去形〉 
 ※パッチムあり+은 편이다
 例)먹다(食べる) → 먹 + 은 편이다 = 먹은 편이다(食べたほうだ)
   닦다(磨く) → 닦 + 은 편이다 = 닦은 편이다(磨いたほうだ)
 パッチムなし+ㄴ 편이다
 例)오다(来る) → 오 + ㄴ 편이다 = 온 편이다(来たほうだ)
   말하다(話す) → 말하 + ㄴ 편이다 = 말한 편이다(話したほうだ)
例文・会話
저는 이 중에선 젊은 편이에요.
私はこの中では若いほうです。
그래도 올해는 평소보다 눈이 많이 온 편입니다.
それでも今年はふだんより雪がたくさん降ったほうです。
우리 아이는 야채를 잘 먹는 편이에요.
うちの子は野菜をよく食べるほうです。
가위는 종이를 자르는데 편리한 도구입니다.
ハサミは髪を切るのに使う便利な道具です。
일 때문에 귀가가 늦어지는 날은 편의점 도시락으로 해결하는 날이 많아요.
仕事で帰りが遅くなった日はコンビニのお弁当で済ませす日が多いですよ。
아내는 늘 묵묵히 남편의 곁에 있어 준다.
妻は常に黙って夫の傍にいてくれる。
돈 버는 것도 귀찮고 그저 편하게 살고 싶어 !
お金を稼ぐのも面倒だし、ただ楽に生きたい。
송편은 한국의 추석에 반드시 나오는 전통적인 떡입니다.
ソンピョンは韓国のチュソクに必ず出てくる伝統的なお餅です。
추석을 상징하는 명절 음식으로는 송편이 있습니다.
秋夕を象徴する祝日の食べ物には、ソンピョンがあります。
송편은 추석에 먹는 전통 음식입니다.
ソンピョンは秋夕に食べる伝統料理です。
한국에 온 지 얼마 안 된 것치고 한국말을 잘 하는 편이다.
韓国に来てからまもないにしては、韓国語がうまいほうだ。
편식하는 것은 건강에 좋지 않다.
偏食することは、健康に良くない。
편식하지 말고 골고루 먹어.
偏食しないでバランス良く食べなさい。
< 前   次 >
印刷する

文末表現(終結)関連の韓国語

  • -(으)려고 들다(~しようとする)
  • -지 않나 싶다 (생각하다)(~で..
  • -옵니다(~でございます)
  • -겠지(~するだろう)
  • -(ㄴ/는)다는군(~だそうだ)
  • -(ㄹ/을) 작정이다(~するつもり..
  • -(으/을) 리(가) 만무하다(は..
  • -게(~するの?)
  • -이었었/였었(~だった)
  • -기 그지없다(~極まりない)
  • -(으)면 어떡해요(~するとどうす..
  • -(으)ㄴ/는 편이다(~するほうだ..
  • -네요(~ですね)
  • -(아/어)야겠다(~しなくてはなら..
  • -(ㄹ/을) 뻔하다(~するところだ..
  • -겠다(~しそう)
  • -길 잘하다(∼て(で)良かった)
  • -지 않으면(~しないと)
  • -(ㄹ/을)래요?(~しますか)
  • -지 그랬어(~したらよかったのに)
  • <一覧を見る>
    韓国語文法
  • ハングル文字
  • 品詞
  • 体言
  • 用言
  • 文末表現(連結)
  • 文末表現(終結)
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    当サイトに関してお問合せ
    Copyright(C) 2022 kpedia.jp All Rights Reserved.