| ・ |
그는 아직도 여성을 차별하는 미개한 사고방식을 가지고 있다. |
|
彼はいまだに女性を差別する未開な考え方を持っている。 |
| ・ |
미개한 사회에서는 인권이 제대로 보장되지 않는다. |
|
彼はいまだに女性を差別する未開な考え方を持っている。 |
| ・ |
어떤 나라도 과거에는 미개한 시절이 있었다. |
|
どの国にも過去には未開な時代があった。 |
| ・ |
미개하다는 표현은 상대를 비하할 수 있으니 주의해야 한다. |
|
「未開だ」という表現は相手を侮辱する可能性があるので注意すべきだ。 |
| ・ |
인터넷에서는 종종 타인을 미개하다고 비하하는 댓글이 있다. |
|
インターネットでは、他人を未開だと侮辱するコメントが見られる。 |
| ・ |
그 지역은 예전에는 미개했지만 지금은 발전하고 있습니다. |
|
あの地域は昔は未開でしたが、今は発展しています。 |
| ・ |
미개한 문명에 대해 배웠습니다. |
|
未開な文明について学びました。 |
| ・ |
미개한 숲에는 많은 미지의 동식물이 있습니다. |
|
未開な森には多くの未知の動植物がいます。 |
| ・ |
그의 사고방식은 조금 미개하다고 생각합니다. |
|
彼の考え方は少し未開だと思います。 |
| ・ |
20세기까지 미개한 지역이 세계에 많이 남아 있었습니다. |
|
20世紀まで未開の地域が世界には多く残っていました。 |
| ・ |
고대인의 생활은 현대에서 보면 미개해 보일 때가 있습니다. |
|
古代人の生活は現代から見ると未開に見えることがあります。 |
| ・ |
현대 사회에도 미개한 부분이 남아 있는 분야가 있습니다. |
|
現代社会でも未開な部分が残っている分野があります。 |