| ・ |
어제 밤 폭풍으로 인해 배가 좌초되었다. |
|
昨夜の嵐で船が座礁した。 |
| ・ |
좌초된 배를 구조하기 위해 긴급 출동했다. |
|
座礁した船を救助するために緊急出動した。 |
| ・ |
좌초 사고로 인해 항구가 일시적으로 폐쇄되었다. |
|
座礁事故のため港が一時閉鎖された。 |
| ・ |
배가 좌초되면서 연료가 유출되어 환경오염이 발생했다. |
|
船が座礁し燃料が漏れて環境汚染が発生した。 |
| ・ |
좌초된 선박은 현재 인양 작업 중이다. |
|
座礁した船は現在引き揚げ作業中だ。 |
| ・ |
좌초된 배에서 승무원 모두가 무사히 탈출했다. |
|
座礁した船から乗組員全員が無事に脱出した。 |
| ・ |
좌초 사고는 항해 중 가장 위험한 사고 중 하나이다. |
|
座礁事故は航海中で最も危険な事故の一つだ。 |
| ・ |
강풍 때문에 배가 좌초되어 수리가 필요하다. |
|
強風のため船が座礁し修理が必要だ。 |
| ・ |
배가 중심을 잡지 못하면 풍랑에 의해 표류하거나 좌초하고 맙니다. |
|
船が重心をつかめないなら、波風によって漂流したり、座礁してしまいます。 |
| ・ |
여객선이 좌초해서 많은 사상자가 발생하였다. |
|
旅客船が座礁し、多くの死者が発生した。 |
| ・ |
좌초된 배의 승무원 구조에 해당하기 때문에 헬기가 출동했다. |
|
座礁した船の乗員の救助にあたるため、ヘリコプターが出動した。 |
| ・ |
배가 좌초해 승객 전원이 피난보트로 이동했다. |
|
船が座礁して、乗客全員が避難ボートに移動した。 |