あっさり 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
あっさりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
선뜻(ソンットッ) 快く、気軽に、さっさと、あっさりと、さっと、思い切り
흔쾌히(フンケヒ) 快く、喜んで、あっさりと、気持ちよく
깨끗이(ケックシ) きれいに、あっさり、潔く(いさぎよい)
산뜻이(サントゥシ) あっさりと、こざっぱりと
시원하다(シウォンハダ) 涼しい、爽やかだ、あっさりしている、さっぱりしている、はっきりしている、すがすがしい
담백하다(タムベカダ) 淡白だ、さっぱりしている、あっさりしている
개운하다(ケウンハダ) あっさりしている、すっきりしている、さっぱりしている、すがすがしい、晴れ晴れする
담담하다(タムタムハダ) 淡々としている、あっさりしている、淡泊だ、さっぱりとしている、さばさばしている
산뜻하다(サントゥタダ) 爽やかだ、こざっぱりしている、すっきりしている、あっさりしている、鮮やかだ
밋밋하다(ミンミタダ) うすっぺらい、ふくらみのない、あっさりしている、のっぺりしている、平べったい
뒤끝이 없다(ティクッチ オプッタ) 後腐れない、あっさりしている、根に持たない、後腐れがない
시원시원한 성격(シウォンシオォンハン ソンッキョク) あっさりした性格、ハキハキした性格
깨끗이 거절당하다(ッケックシ コジョルタンハダ) あっさりと断られる、あっさり振られる
1  (1/1)

<あっさりの韓国語例文>
구운 고기를 깻잎에 싸 먹으면 쌉쌀해서 입안이 개운해요.
焼いた肉を荏胡麻の葉に包んで食べると、少し苦味があって、口の中があっさりします。
잿방어는 방어나 부시리보다 기름기가 적고 담백한 맛이 난다.
カンパチはブリやヒラマサよりも脂が控えめ、あっさりとした味をする。
숙취에는 개운한 콩나물국이 좋아요.
二日酔いにはあっさりした豆もやしのスープがいいです。
콩나물국은 개운해요.
豆もやしスープはあっさりしています。
그냥 주는 공짜는 아이들의 경제적 관념을 망친다.
そのままあっさりタダにすることは、子供達の経済的観念をダメにする。
아주 시원시원하고 호탕하다.
とてもあっさりとしていて豪宕だ。
중국요리는 느끼하지만 중국차와 같이 마시면 개운해져요.
中国料理は脂っこいけど、中国茶を一緒に飲むとあっさりします。
칼국수의 국물은 맵지 않고 단백한 맛입니다.
カルグクスのスープは辛くなくあっさりした味わいです。
그녀는 사귀던 남자를 헌신짝처럼 버렸다.
彼女は彼氏をあっさり捨てた。
그는 100억을 선뜻 장학금으로 기부했다.
彼は100億ウォンをあっさりと奨学金として寄付した。
백화점은 가격이 비싸 선뜻 못 사겠다.
百貨店は価格が高くあっさりと買うことができない。
아무것도 안 넣고 담백하게 먹는 게 맛있어요.
何も入れずにあっさり食べるのが美味しいですよ。
혼자서 끙끙대지 말고, 나에게 속시원히 털어나 버려.
一人でくよくよしないで、僕にあっさりぶちまけてしまえ。
성공 후 여친을 뻥 차버렸다.
成功後、彼女をあっさり振った。
상대의 역습에 깨끗이 백기를 들었다.
相手の逆襲にあっさり白旗を掲げた。
시금치를 넣은 된장국은 구수하다.
ほうれん草を入れたテンジャンククはあっさりしておいしい。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.