かかっているの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
놓이다(ノイダ) | 置かれる、載っている、かかっている、置いてある |
달려있다(タルリョイッタ) | かかっている、~次第だ、ぶらさがっている、取り付けてある |
걸려있다(コルリョイッタ) | かかっている |
불그레하다(プルクレハダ) | 赤みがかかっている、ほんのりと赤い |
노력에 달려있다(ノリョゲ タルリョイッタ) | 努力に懸かっている、能力次第だ |
1 | (1/1) |
<かかっているの韓国語例文>
・ | 건강한 수면은 침구 선택에 달려있다. |
健康的な睡眠は寝具の質にかかっている。 | |
・ | 나무에 거미줄이 걸려 있다. |
木にクモの巣がかかっている。 | |
・ | 창문 왼쪽에는 커튼이 쳐져 있다. |
窓の左側にはカーテンがかかっている。 | |
・ | 방 오른쪽에는 커다란 거울이 걸려 있다. |
部屋の右側には大きな鏡がかかっている。 | |
・ | 폐가 문에는 녹슨 자물쇠가 걸려 있다. |
廃屋の扉には錆びたカギがかかっている。 | |
・ | 폭포 근처에는 무지개가 걸려 있는 경우가 종종 있다. |
滝の近くには虹がかかっていることがよくある。 | |
・ | 저기 걸려 있는 빨간색 치마 좀 보여 주세요. |
あそこにかかっている赤色のスカートちょっと見せてください。 | |
・ | 옷장 위에는 거울이 걸려 있다. |
タンスの上には鏡がかかっている。 | |
・ | 그의 말이 진실인지 궁금하다. |
彼の言葉が真実かどうか気にかかっている。 | |
・ | 눈 주위에 다크서클이 드리워져 있다. |
目の周囲にダークサークルがかかっている。 | |
・ | 생사가 걸려있다. |
生死がかかっている。 | |
・ | 앞으로 회사의 운명은 직원들의 손에 달려있다. |
これから会社の運命は社員たちの手にかかっている。 | |
・ | 이번 대회에는 4장의 올림픽 출전권이 달려 있다. |
今大会には、五輪出場権が4枠かかっている。 | |
・ | 알게 모르게 병에 걸려 있을지도 모릅니다. |
知らず知らずのうちに病気にかかっているかもしれません。 | |
・ | 커다란 강에 하나의 다리가 걸쳐있다. |
大きな川に一本の橋がかかっている、 | |
・ | 업무량이 많아 너무 부하가 걸려 있다. |
仕事量が多くてとても負荷がかかっている。 | |
・ | 하늘에 구름이 걸려 있다. |
空に雲がかかっている。 | |
・ | 아아. 큰 병이라도 들었단 말인가. |
ああ、重い病にでもかかっているのだろうか。 | |
・ | 가난한 나라에서 살고 있는 사람들의 대부분이 어떤 감염증에 걸려 있다고 합니다. |
貧しい国で暮らす人々のほとんどが何らかの感染症にかかっているといわれます。 | |
・ | 수출도 호조를 보이는 등 경기 반등이 박차를 가하고 있다. |
輸出も好調を示すなど、景気の持ち直しに拍車がかかっている。 | |
・ | 구름 뒤 쪽 멀리서는 잿빛 하늘이 드리워져 있다. |
雲の後に遠くから灰色の空がかかっている。 | |
・ | 천국이 되느냐 지옥이 되느냐는 마음먹기에 달려 있다. |
天国になるか地獄になるかは、心の持ち方にかかっている。 | |
・ | 벽에 시계가 걸려있다. |
壁に時計がかかっている。 | |
・ | 이 대회는 5장의 출전권이 걸려있다. |
この大会には5枠の出場枠がかかっている。 | |
・ | 벽에 그림이 걸려 있다. |
壁に絵がかかっている。 | |
・ | 현상금이 걸려 있다. |
懸賞金がかかっている。 | |
・ | 무지개가 산자락에 걸쳐있다. |
虹が山裾にかかっている。 | |
・ | 해가 산마루에 걸쳐 있다. |
日が山裾にかかっている。 | |
・ | 작업량이 많아서 엄첨 부하가 걸려 있다. |
仕事量が多くてとても負荷がかかっている。 | |
・ | 사진관에는 우리 가족사진이 걸려있다. |
写真館には私たちの家族の写真がかかっている。 |
1 | (1/1) |