こしょう 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
こしょうの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
고장(コジャン) 故障
후추(フチュ) こしょう、胡椒
호칭(ホチン) 呼称
엔꼬(エンッコ) エンジン故障、エンコ
자소서(ジャソソ) 自己紹介者
고장중(コジャンジュン) 故障中
고장나다(コジャンナダ) 壊れる、故障する
후춧가루(フチュッカル) こしょう
자기소개(チャギソゲ) 自己紹介
흥정하다(フンジョンウルハダ) 交渉する、やり取りする、価格交渉する
고장난 차(コジャンナンチャ) 故障車
차고 증명(チャゴジュンミョン) 車庫証明
자기소개서(チャギソげソ) 自己紹介書
진검 승부(チンゴムスンブ) 真剣勝負、ガチンコ勝負
맛이 가다(マシカダ) イカれる、味が落ちる、頭がおかしい、気が狂う、腐る、故障する
먹통이 되다(モトンイ デダ) 不通になる、通じない、故障だ
고장이 나다(コジャンイナダ) 故障する
호칭 인플레(ホチンインプレ) 呼称インフレ
후추를 뿌리다(ホチュルルップリダ) こしょうを振りかける
1  (1/1)

<こしょうの韓国語例文>
고기의 밑간은 소금과 후추로 하세요.
肉の下味は塩とコショウでしてください。
파스타에 후추를 뿌리면 더욱 맛있어진다.
パスタにこしょうをかけると、さらにおいしくなる。
요리 마지막에 후추를 뿌려서 완성한다.
料理の最後にこしょうをかけて、完成させる。
후추를 뿌린 스프는 풍미가 풍부하다.
こしょうをかけたてのスープは、風味が豊かだ。
후추를 뿌리면 요리가 더욱 맛있어진다.
こしょうをかけることで、料理が一層おいしくなる。
고기에 후추를 뿌리고 나서 구우면 향이 좋아진다.
肉にこしょうをかけてから焼くと、香りがよくなる。
후추를 너무 많이 뿌리지 않도록 조심해.
こしょうをかけすぎないように気をつけて。
수프에 후추를 뿌리면 맛이 살아난다.
スープにこしょうをかけると、味が引き締まる。
샐러드에 후추를 뿌려서 약간 매운 맛을 낸다.
サラダにこしょうをかけて、少しピリ辛にする。
짬뽕에는 후추가 많이 들어 있어요.
짬뽕にはコショウが効いています。
소금과 후추는 기본적인 조미료입니다.
塩とコショウは基本的な調味料です。
후춧가루를 사용한 요리를 아주 좋아합니다.
こしょうを使った料理が大好きです。
샐러드에 후춧가루를 뿌려 맛을 돋보이게 했어요.
サラダにこしょうを振りかけて、味を引き立てました。
오므라이스에 후춧가루를 뿌려 간을 맞췄어요.
オムライスにこしょうをかけて、味を調えました。
후춧가루를 사용해서 국물에 풍미를 더했습니다.
こしょうを使って、スープに風味を加えました。
후춧가루를 조금 더해서 간을 맞췄어요.
こしょうを少し足して、味を引き締めました。
후춧가루의 매운맛이 요리에 깊이를 줍니다.
こしょうの辛さが料理に深みを与えます。
후춧가루를 사용해서 볶음 요리에 감칠맛을 더했습니다.
こしょうを使って、炒め物にコクを加えました。
오믈렛에 후추를 뿌려 풍미를 끌어냈습니다.
オムレツにこしょうを振りかけて、風味を引き出しました。
후추를 더해서 소스에 깊이를 냈어요.
こしょうを加えて、ソースに深みを出しました。
후추를 뿌려서 파스타를 마무리했습니다.
こしょうを振りかけて、パスタを仕上げました。
후추를 너무 많이 넣어서 조금 매워졌어요.
こしょうを入れすぎて、少し辛くなりました。
계란에 후추를 뿌려 간을 맞췄어요.
卵にこしょうをかけて味を引き締めました。
요리에 후추를 첨가해서 매콤한 맛을 냈습니다.
料理にこしょうを加えてスパイシーにしました。
스테이크에 후추를 뿌렸어요.
ステーキにこしょうを振りかけました。
후추가 코에 들어가 기침이 자꾸 난다.
こしょうが鼻に入って、しきりにくしゃみがでる。
후추를 뿌리다.
こしょうをかける。
소고기를 소금과 후추를 뿌리고 구워요.
牛肉を塩とコショウで味付けして焼きます。
고기에다 후추를 뿌린다.
肉にコショウを振りかける。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.