これで 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
これでの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
이만(イマン) これで、このへんで、この位で、このまま、もう
이걸로(イゴルロ) これで、これに
거래되다(コレデダ) 取引される
그럼 이만(クロム イマン) それではこれで、それではこの辺で
한두 번이 아니다(ハンドゥ ポニ アニダ) 何回もある、数えきれないほどある、一度や二度ではない、頻繁だ、しょっちゅうだ、これで何回目だ
1  (1/1)

<これでの韓国語例文>
시험 준비는 이만하면 됐다.
試験の準備はこれで十分だ。
우선 이것으로 한시름 놓았다.
まずこれで一安心した。
이제 누명을 벗고, 마침내 평온한 일상이 돌아왔다.
これで濡れ衣が晴れ、ようやく平穏な日常が戻ってきた。
이렇게 해서는 새로운 아이디어가 나오지 않는다. 마치 판에 박힌 것 같다.
これでは新しいアイデアが出ない。まるで板に刻まれたようだ。
이게 지금 한두 번도 아니고...
これで何回目だ。
이제 마지막 관문을 넘은 셈이다.
これで最後の関門を超えたことになる。
이걸로 끝장인 줄 알았지만, 아직 희망이 있었다.
これでおしまいだと思っていたが、まだ希望があった。
유일한 선택지는 이것입니다.
唯一の選択肢はこれです。
주차 위반 딱지를 끊은 것은 이번이 두 번째다.
駐車違反の切符を切られたのはこれで二回目だ。
이게 맞나요?
これで間違いないですか?
이것으로 생산성이 현격히 향상되었습니다.
これで生産性が格段に向上しました。
이거말고 저거 주세요.
これではなく、あれをください。
온종일 한 일이 고작 이거예요?
一日中した仕事がせいぜいこれですか?
손님에게 권하고 싶은 물건은 이거예요.
お客様にお勧めたい品物はこれです。
이제 우리들 얘기는 끝이야.
これで私たちのお話はおしまいだよ
그럼 이만 가보겠습니다.
それではこれで、帰ります。
그럼 이만 실례하겠습니다.
それではこれで、失礼致します。
번번히 사람 놀리는 것도 아니고!
これで何回目? 冗談じゃないわ。
이것 말고 저것을 주시오.
これではなく、あれをください。
이것 말고 다른 걸로 주시겠어요?
これではなくて違うものをくださいませんか。
이번 교통사고는 액땜했다고 생각해.
今回の交通事故は、災難をこれですませたと考えろ。
오늘 수업은 이만 마치겠습니다.
今日の授業はこれで終わりにします。
전 이만 가 보겠습니다.
私はこれで失礼します。
이거든 저거든 상관없어요.
これでもあれでも構いませんよ。
오늘 일은 여기서 마무리하자.
今日の仕事はこれで閉めよう。
애걔, 이게 다예요?
あら、これで全てですか?
이걸로 비긴 걸로 하자.
これでお相子にしよう。
이걸로 마치겠습니다.
これで終わります。
이로써 정상회담은 기약 없이 미뤄지게 됐다.
これで首脳会談は無期限の延期となった。
너도 이걸로 끝장이다.
お前もこれでおしまいだ。
이걸로 끝장이다!
これでおしまいだ!
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.