판에 박히다とは:「型にはまる」は韓国語で「판에 박히다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 型にはまる、枠にはまる
読み方 파네 바키다、パネパキダ
「型にはまる」は韓国語で「판에 박히다」という。「판에 박히다」という表現は、韓国語で「型にはまる」と似た意味で、ある物事が決まったパターンや形に従って変わらない、または変化がない状態を表します。直訳すると「板に刻まれる」という意味で、一定の型や枠に固定されていることを示します。
「型にはまる」の韓国語「판에 박히다」を使った例文
판에 박힌 생활에서 탈출하기 위해 여행을 떠났다.
型にはまった生活から脱出するために旅に出た。
매일 같은 일을 반복하면 인생이 판에 박힌 것처럼 느껴진다.
毎日同じことを繰り返していると、人生が板に刻まれたように感じる。
그 수업은 항상 같은 내용이고 조금도 변하지 않는다. 마치 판에 박힌 것 같다.
その授業はいつも同じ内容で、少しも変わらない。まるで板に刻まれたようだ。
그의 사고방식은 너무 판에 박혀 있어서 새로운 아이디어가 떠오르지 않는다.
彼の考え方はあまりにも板に刻まれていて、新しいアイデアが出てこない。
그 영화는 틀에 박힌 이야기로, 마치 판에 박힌 것 같았다.
その映画は型にはまったストーリーで、まるで板に刻まれたようだった。
그의 인생은 판에 박힌 것처럼 정해져 있어서 변화가 없다.
彼の人生は板に刻まれたように決まっていて、変化がない。
이렇게 해서는 새로운 아이디어가 나오지 않는다. 마치 판에 박힌 것 같다.
これでは新しいアイデアが出ない。まるで板に刻まれたようだ。
그의 발언은 항상 판에 박힌 것처럼 정해져 있어서 독창성이 느껴지지 않는다.
彼の発言はいつも板に刻まれたように決まっていて、オリジナリティが感じられない。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 힘을 들이다(力を入れる)
  • 분루를 삼키다(悔し涙を飲み込む)
  • 도떼기시장 같다(ごった返す)
  • 애간장(을) 태우다(気をもませる)
  • 사이가 멀어지다(疎遠になる)
  • 따로 놀다(かみ合わない)
  • 밑거름이 되다(土台になる)
  • 배가 남산만하다(腹が出ている)
  • 눈치(를) 보다(様子をうかがう)
  • 첫눈에 반하다(一目惚れする)
  • 코드가 맞다(フィーリングがあう)
  • 못할 말을 하다(ひどいことを言う)
  • 눈(을) 감아 주다(目をつぶってあ..
  • 코를 빠뜨리다(ダメにする)
  • 손(도) 안대고 코 풀다(手つけず..
  • 어디에다 대고(どこに向かって)
  • 안건을 부치다(案件を申し立てる)
  • 돌풍을 일으키다(旋風を起こす)
  • 단군 이래(有史以来)
  • 하늘을 찌르다(意欲や意気込みが高い..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.