판에 박히다とは:「型にはまる」は韓国語で「판에 박히다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 型にはまる、枠にはまる
読み方 파네 바키다、パネパキダ
「型にはまる」は韓国語で「판에 박히다」という。「판에 박히다」という表現は、韓国語で「型にはまる」と似た意味で、ある物事が決まったパターンや形に従って変わらない、または変化がない状態を表します。直訳すると「板に刻まれる」という意味で、一定の型や枠に固定されていることを示します。
「型にはまる」の韓国語「판에 박히다」を使った例文
판에 박힌 생활에서 탈출하기 위해 여행을 떠났다.
型にはまった生活から脱出するために旅に出た。
매일 같은 일을 반복하면 인생이 판에 박힌 것처럼 느껴진다.
毎日同じことを繰り返していると、人生が板に刻まれたように感じる。
그 수업은 항상 같은 내용이고 조금도 변하지 않는다. 마치 판에 박힌 것 같다.
その授業はいつも同じ内容で、少しも変わらない。まるで板に刻まれたようだ。
그의 사고방식은 너무 판에 박혀 있어서 새로운 아이디어가 떠오르지 않는다.
彼の考え方はあまりにも板に刻まれていて、新しいアイデアが出てこない。
그 영화는 틀에 박힌 이야기로, 마치 판에 박힌 것 같았다.
その映画は型にはまったストーリーで、まるで板に刻まれたようだった。
그의 인생은 판에 박힌 것처럼 정해져 있어서 변화가 없다.
彼の人生は板に刻まれたように決まっていて、変化がない。
이렇게 해서는 새로운 아이디어가 나오지 않는다. 마치 판에 박힌 것 같다.
これでは新しいアイデアが出ない。まるで板に刻まれたようだ。
그의 발언은 항상 판에 박힌 것처럼 정해져 있어서 독창성이 느껴지지 않는다.
彼の発言はいつも板に刻まれたように決まっていて、オリジナリティが感じられない。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 개념이 없다(常識がない)
  • 애를 태우다(手を焼く)
  • 사람을 쓰다(人を雇用する)
  • 골맛을 보다(ゴールの喜びを味わう)
  • 형편이 기울다(暮らし向きが悪くなる..
  • 눈을 끌다(人目を引く)
  • 혼나도 싸다(怒られても当然だ)
  • 사람이 좋다(人がいい)
  • 길길이 날뛰다(かんかんになって怒る..
  • 날(을) 세우다(対立する)
  • 말씀 많이 들었습니다(お話はいろい..
  • 딸린 식구가 많다(扶養家族が多い)
  • 몸에 익히다(身につける)
  • 따끔한 맛을 보여주다(思い知らせる..
  • 알게 모르게(知らず知らず)
  • 알토란 같다(中身が充実している)
  • 알아서 기다(自ら卑屈に振ふ舞う)
  • 기염을 토하다(気を吐く)
  • 분수를 모르다(身の程知らずだ)
  • 마음이 따뜻하다(心が温かい)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.