ふっくら 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ふっくらの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
볼록(ポルロク) ふっくら
볼룩(ポルルク) ふっくら
불룩(ボルルク) ふっくらと、ぷくっと
통통하다(トントンハダ) ぷくぷくと太る、丸々としている、小太りだ、ふっくらしている
토실토실(トシルトシル) ぽちゃぽちゃ、ふっくらとして
불룩하다(プルロカダ) 膨らんでいる、もっこりしている、出っぱている、盛り上がっている
둥실둥실하다(トゥンシルドゥンシルハダ) 丸々としている、ふっくらとしている、ぽってりしている、ぼってりしている
고슬고슬하다(コスルコスルハダ) 飯がほどよく炊かれている、ほどよくふっくら炊かれている、ふっくらしている
포동포동하다(ポドンポドンハダ) ふっくらする、ぽってりする、ぶよぶよしている
1  (1/1)

<ふっくらの韓国語例文>
팬케이크는 중간 불에 구우면 폭신해진다.
パンケーキは中火で焼くとふっくらする。
생쌀을 밥을 짓기 전에 물에 담가 놓으면 부드럽게 밥이 됩니다.
生米を炊く前に水に浸けておくと、ふっくらと炊き上がります。
쌀을 씻으면 밥이 부드럽게 지어집니다.
米をとぐことで、ご飯がふっくらと炊き上がります。
송어 살은 통통하고 맛있습니다.
マスの身はふっくらとして美味しいです。
알루미늄 호일로 싼 생선이 통통하게 구워졌어요.
アルミホイルで包んだ魚がふっくらと焼き上がりました。
가마솥으로 밥을 지으면 통통하고 맛있게 완성됩니다.
釜でご飯を炊くと、ふっくらと美味しく仕上がります。
아이의 볼이 통통하다.
子供の頬がふっくらしている。
틴트를 사용하면 입술이 통통해 보여요.
ティントを使うと、唇がふっくら見えます。
미용팩으로 피부가 탱글탱글합니다.
美容パックで、肌がふっくらとします。
뚝배기에 지은 밥은 통통하고 맛있죠!
土鍋で炊いたご飯は、ふっくらしていて美味しいですよね!
애교 살이 통통해서 귀엽네.
涙袋がふっくらしていて、かわいいね。
활어구이가 통통해서 맛있어요.
活魚の焼き物が、ふっくらして美味しいです。
숭어 살은 통통하고 맛있습니다.
ボラの身はふっくらとして美味しいです。
강력분을 사용한 빵은, 통통하게 마무리됩니다.
強力粉を使ったパンは、ふっくらとした仕上がりになります。
고등어 살은 통통해서 먹을만해.
サバの身はふっくらしていて、食べ応えがある。
튀김은 튀김옷의 바삭함과 재료의 통통한 식감이 절묘한 대비를 만들어냅니다.
天ぷらは、衣のサクサク感と食材のふっくらとした食感が絶妙なコントラストを生み出します。
찜은 식재료의 감칠맛을 가두기 때문에 통통한 식감이 특징입니다.
蒸し物は食材の旨味を閉じ込めるので、ふっくらとした食感が特徴です。
이 밭솥으로 찰진 밥맛을 즐기실 수 있습니다.
この炊飯器でみずみずしくふっくらとしたご飯の味を楽しめます。
밥이 고슬고슬하게 잘 지어졌네요.
ご飯がふっくらとよく炊けていますね。
목련과 진달래는 도톰한 꽃망울로 이미 봄을 맞고 있습니다.
モクレンとつつじは、ふっくらとしたつぼみで、すでに春を迎えています。
꼬들꼬들하게 맛있는 밥을 짓는데 중요한 것은 물의 양입니다.
ふっくらとおいしいご飯に炊き上げるために大切なのが水加減です。
복부뿐 아니라 팔다리도 임신 전보다 통통하게 살이 올랐다.
腹部だけでなく、手足も妊娠前よりふっくらと太った。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.