アルバムの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
앨범(エルボム) | アルバム、album |
사진첩(サジンチョプ) | 写真帳、アルバム |
줄세우기(チュルセウギ) | 派閥づくり、ランク付け、アルバム全曲がチャットの上位 |
새 앨범(セエルボム) | ニューアルバム、新アルバム |
리패키지 앨범(リペキジエルボム) | リパッケージアルバム |
1 | (1/1) |
<アルバムの韓国語例文>
・ | 나의 사진 앨범은 시계열로 나의 삶을 돌아봅니다. |
私の写真アルバムは時系列で私の人生を振り返ります。 | |
・ | 그 거물 프로듀서가 그녀의 데뷔 앨범을 작업했다. |
あの大物プロデューサーが彼女のデビューアルバムを手がけた。 | |
・ | 이 앨범은 그들의 독자적인 음악 스타일을 보여줍니다. |
このアルバムは彼らの独自的な音楽スタイルを示しています。 | |
・ | 가족의 사진을 저장하기 위해 앨범을 만들었습니다. |
家族の写真を保存するためにアルバムを作成しました。 | |
・ | 그녀는 소중한 추억을 앨범에 저장하고 있습니다. |
彼女は大切な思い出をアルバムに保存しています。 | |
・ | 그 앨범은 훌륭한 악곡이 갖추어져 있습니다. |
そのアルバムは素晴らしい楽曲が揃っています。 | |
・ | 스캔한 사진을 온라인 앨범에 업로드했습니다. |
スキャンした写真をオンラインアルバムにアップロードしました。 | |
・ | 이 앨범은 팝 장르의 히트곡이 수록되어 있습니다. |
このアルバムは、ポップジャンルのヒット曲が収録されています。 | |
・ | 그들의 최신 앨범에는 수많은 히트곡이 수록되어 있습니다. |
彼らの最新のアルバムには数々のヒット曲が収録されています。 | |
・ | 그녀는 그동안의 히트곡들을 모아 새롭게 앨범을 만들었다. |
彼女はその間のヒット曲などを集め、新しくアルバムをつくった。 | |
・ | 드러머가 밴드의 새 앨범에 참여했습니다. |
ドラマーがバンドの新作アルバムに参加しました。 | |
・ | 그녀의 최신 앨범은 음악 팬들 사이에서 큰 호평을 받고 있습니다. |
彼女の最新のアルバムは音楽ファンの間で大いに好評を博しています。 | |
・ | 그 비평은 그 음악 앨범의 악곡의 다양성을 강조하고 있습니다. |
その批評は、その音楽アルバムの楽曲の多様性を強調しています。 | |
・ | 비평은 그 앨범의 악곡이나 프로덕션의 품질에 대한 우려를 표명하고 있습니다. |
批評は、そのアルバムの楽曲やプロダクションの品質についての懸念を表明しています。 | |
・ | 음악 연주를 녹음해서 앨범을 제작했습니다. |
音楽の演奏を録音して、アルバムを制作しました。 | |
・ | 나는 애착을 가지고 가족의 앨범을 정리했어요. |
私は愛着を込めて家族のアルバムを整理しました。 | |
・ | 그의 신작 앨범이 온라인으로 발매되었습니다. |
彼の新作アルバムがオンラインで発売されました。 | |
・ | 새 앨범은 다음 주에 출시됩니다. |
新しいアルバムは来週発売されます。 | |
・ | 인기 아티스트의 새 앨범이 발매되었습니다. |
人気アーティストの新しいアルバムが発売されました。 | |
・ | 그녀는 스튜디오에서 새 앨범 녹음을 하고 있습니다. |
彼女はスタジオで新しいアルバムの録音をしています。 | |
・ | 새로운 앨범은 1월 하순에 발매될 예정입니다. |
新しいアルバムは1月下旬に発売される予定です。 | |
・ | 전통적 음반 시장은 쪼그라들었다. |
伝統的なアルバム市場は縮んだ。 | |
・ | 새 앨범을 11월 20일에 발매하기로 결정했다. |
ニューアルバムを11月20日にリリースすることが決定した。 | |
・ | 당신의 새 앨범이 너무 기다려집니다. |
あなたのニューアルバムがとても待ち遠しいです。 | |
・ | 호화 아티스트들이 피처링 참여하는 새 앨범을 발매한다. |
豪華アーティストたちがフィーチャリングに参加するニューアルバムを発売する。 | |
・ | 중학교 졸업 앨범을 뒤져봤는데, 그런 사람은 없었어. |
中学校の卒業アルバムをめくってみたんだけど、あんな子はいなかったよ。 | |
・ | 그녀의 새로운 앨범은 전작과 매우 비슷한 느낌으로 들린다. |
彼の新しいアルバムは前作にとても似た感じに聴こえる。 | |
・ | 다음 앨범을 기대하고 있어요. |
次のアルバムを期待しています。 | |
・ | 앨범에 담긴 추억이 새록새록 되살아난다. |
アルバムに込められた思い出が相次いで蘇る。 | |
・ | 그녀는 2집 앨범 발표 전, 티저를 3편이나 공개했다. |
彼女は2集アルバムの発表前、ティーザーを3篇も公開された。 | |
・ | 일본에서 발표한 베스트 앨범이 100만장 넘게 팔렸다. |
日本で発表したベストアルバムが100万枚以上売れた。 | |
・ | 드디어 내일 내 앨범이 출시된다. |
ついに明日私のアルバムがリリースされる。 | |
・ | 낡은 사진첩을 뒤적이다 보면 시간을 거슬러 올라간 듯한 착각에 빠질 때가 있다. |
古い写真アルバムをめくると、時間を遡ったような錯覚に陥ることがある。 | |
・ | 최근 5개월만에 솔로 앨범을 발매하고 국내 무대에 솔로가수로 컴백했다. |
最近5か月ぶりにソロアルバムを発売し国内のステージにソロ歌手としてカムバックした。 | |
・ | 앨범을 보고 있노라니까 지나간 추억들이 주마등처럼 스쳐 지나가네요. |
アルバムを見ていると、過ぎた思い出たちが走馬灯のようによぎりますね。 | |
・ | 아이폰으로 찍은 사진을 인화해서 앨범을 만들었다. |
iPhoneで撮った写真を現像してアルバムを作った。 | |
・ | 내달 출시할 새 앨범이 예약판매 1위를 차지했다. |
来月にリリースするニューミニアルバムが、予約販売1位を記録した。 | |
・ | 소중한 추억을 앨범 속에 간직하다. |
大切な記憶をアルバムの中にしまっておく。 | |
・ | 지난해 화성처럼 등장한 그룹의 앨범 발매일이 오늘 발표되었다. |
昨年、火星のように登場したグループのアルバム販売日がきょう発表された。 | |
・ | 이번에 발매한 리패키지앨범도 일주일 사이에 무려 12만장이나 판매됐다 하더라고. |
今回販売されたリパッケージアルバムも1週間の間に実に12万枚も売れたんだって。 |
1 | (1/1) |