ツボの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<ツボの韓国語例文>
| ・ | 경기장은 흥분의 도가니가 되었다. |
| スタジアムは興奮の坩堝(るつぼ)となった。 | |
| ・ | 도가니에서 금속이 빛나며 녹고 있다. |
| るつぼの中で金属が輝きながら溶けている。 | |
| ・ | 도가니는 매우 높은 온도에서도 견딜 수 있다. |
| るつぼは非常に高い温度でも耐えられる。 | |
| ・ | 도가니에 철을 넣고 녹였다. |
| るつぼに鉄を入れて溶かした。 | |
| ・ | 콘서트가 끝날 때 관객들이 일제히 일어나 열광의 도가니가 되었다. |
| コンサートの終わりに観客が一斉に立ち上がり、熱狂のるつぼとなった。 | |
| ・ | 공연장은 열광의 도가니처럼 들떴다. |
| 会場は熱狂のるつぼのように盛り上がった。 | |
| ・ | 축구 경기 중, 선수의 골에 경기장은 열광의 도가니로 변했다. |
| サッカーの試合中、選手のゴールにスタジアムは熱狂のるつぼと化した。 | |
| ・ | 축제 도중, 관객들은 열광의 도가니에 휩싸였다. |
| フェスティバルの途中、観客たちは熱狂のるつぼに包まれた。 | |
| ・ | 그의 연설이 시작되자, 회장은 열광의 도가니가 되어 모두가 목소리를 높였다. |
| 彼の演説が始まると、会場は熱狂のるつぼとなり、みんなが声を上げた。 | |
| ・ | 인기 아이돌의 등장에, 회장은 열광의 도가니처럼 변했다. |
| 人気アイドルの登場に、会場は熱狂のるつぼのようだった。 | |
| ・ | 스포츠 경기 후, 경기장은 열광의 도가니가 되었다. |
| スポーツの試合後、スタジアムは熱狂のるつぼになった。 | |
| ・ | 콘서트 공연장은 열광의 도가니가 되었다. |
| コンサートの会場は熱狂のるつぼとなった。 | |
| ・ | 아티스트의 공연에 관객들이 흥분의 도가니가 되었다. |
| アーティストのパフォーマンスに観客が興奮のるつぼとなった。 | |
| ・ | 선거 결과 발표 순간, 회장은 흥분의 도가니가 되었다. |
| 選挙の結果発表の瞬間、会場は興奮のるつぼになった。 | |
| ・ | 영화 개봉 첫날, 영화관은 흥분의 도가니로 가득 찼다. |
| 映画の公開初日、映画館は興奮のるつぼでいっぱいだった。 | |
| ・ | 대규모 이벤트 도중, 회장은 흥분의 도가니가 되어 열기가 넘쳤다. |
| 大規模なイベントの途中、会場は興奮のるつぼとなり、熱気が溢れた。 | |
| ・ | 정치인의 연설이 시작되자, 회장은 흥분의 도가니로 변했다. |
| 政治家の演説が始まると、会場は興奮のるつぼに変わった。 | |
| ・ | 축구 경기가 끝나자, 경기장은 흥분의 도가니가 되었다. |
| サッカーの試合が終わると、スタジアムは興奮のるつぼとなった。 | |
| ・ | 콘서트장은 흥분의 도가니처럼 사람들이 가득했다. |
| コンサート会場は興奮のるつぼのようだった。 | |
| ・ | 극적인 승리로 응원석은 흥분의 도가니로 변했다. |
| 劇的な勝利で、応援席は興奮のるつぼとなった。 | |
| ・ | 곰치는 그 몸길이에 비해 매우 강한 힘을 가지고 있어요. |
| ウツボはその体長に比べて非常に強い力を持っています。 | |
| ・ | 라벤더 꽃봉오리가 판매되고 있습니다. |
| ラベンダーの花のつぼみが販売されています。 | |
| ・ | 경혈을 자극하면 피로가 풀리는 느낌이 듭니다. |
| ツボを刺激すると、疲れが取れる感じがします。 | |
| ・ | 다리 경혈을 누르면 붓기가 빠집니다. |
| 足のツボを押すと、むくみが取れます。 | |
| ・ | 경혈을 알고 있으면 건강 관리가 쉬워져요. |
| ツボを知っていると、健康管理がしやすくなります。 | |
| ・ | 허리 경혈을 누르면 허리 통증이 완화됩니다. |
| 腰のツボを押すと、腰痛が和らぎます。 | |
| ・ | 발바닥 경혈을 자극하면 온몸이 가벼워집니다. |
| 足裏のツボを刺激すると、全身が軽くなります。 | |
| ・ | 경혈의 위치를 정확히 파악하는 것이 중요합니다. |
| ツボの位置を正確に把握することが大切です。 | |
| ・ | 이 경혈을 누르면 두통이 완화됩니다. |
| このツボを押すと、頭痛が和らぎます。 | |
| ・ | 발 경혈을 자극하는 마사지를 받았어요. |
| 足のツボを刺激するマッサージを受けました。 | |
| ・ | 어깨 경혈을 누르면 피로가 풀려요. |
| 肩のツボを押すと、疲れが取れます。 | |
| ・ | 무화과를 잘라 과일 그릇에 넣었어요. |
| イチジクをカットしてフルーツボウルに入れました。 | |
| ・ | 해바라기가 태양을 따라 방향을 바꾸는 것은 사실 꽃봉오리 시기까지입니다. |
| ひまわりが太陽を追って向きを変えるのは、実はつぼみの時期までです。 | |
| ・ | 그는 강력한 힘을 가진 보스를 쓰러뜨릴 수 있을지 불안했다. |
| 彼は強力な力を持つボスを倒すことができるかどうか不安だった。 | |
| ・ | 발의 혈자리를 누르니 아프면서도 시원하다. |
| 足のツボを押さえると痛気持ち好い。 | |
| ・ | 혈자리를 자극하다. |
| ツボを刺激する。 | |
| ・ | 슬슬 일을 시작하다. |
| ぼつぼつ仕事にかかる。 | |
| ・ | 이 식물의 꽃봉오리는 둥글고 크다. |
| この植物のつぼみは丸くて大きい。 | |
| ・ | 어떤 식물은 가을에 꽃봉오리가 핀다. |
| ある植物は、秋につぼみが咲く。 | |
| ・ | 뜰의 벚나무가 꽃봉오리를 터뜨리기 시작했다. |
| 庭の桜の木がつぼみを付け始めている。 | |
| ・ | 그 사과나무는 꽃봉오리를 터뜨리기 시작했다. |
| そのリンゴの木はつぼみをつけ出した。 | |
| ・ | 이 벚꽃에는 봉오리가 몇 개 있습니다. |
| この桜には、つぼみがいくつかあります。 | |
| ・ | 이 꽃은 가을에 봉오리가 나타난다. |
| この花は秋につぼみが現れる。 | |
| ・ | 그 봉오리가 확 갈라져 별 모양의 꽃이 피어난다. |
| そのつぼみがパッと割れて星形の花が開く。 | |
| ・ | 벚꽃 봉오리가 활짝 피어 있었다. |
| 桜のつぼみがほころびかけていた。 | |
| ・ | 이 나무의 꽃봉오리는 슬슬 필 거예요. |
| この木のつぼみは、そろそろ咲くはずです。 | |
| ・ | 목련과 진달래는 도톰한 꽃망울로 이미 봄을 맞고 있습니다. |
| モクレンとつつじは、ふっくらとしたつぼみで、すでに春を迎えています。 | |
| ・ | 봄이 찾아옴에 따라 꽃망울은 활짝 꽃핀다. |
| 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| ・ | 꽃망울이 터지기 시작했다. |
| つぼみがほころび始めた。 | |
| ・ | 그는 값비싼 골동품 항아리에 작은 흠집이 있는 것을 발견했다 |
| 彼はその高価な骨董のつぼに小さな欠け目があるのを見つけた。 |
| 1 2 | (1/2) |
