バックの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<バックの韓国語例文>
| ・ | 백업 파일은 외장 하드에 저장되어 있어야 한다. |
| バックアップファイルは外付けハードに保存されていなければならない。 | |
| ・ | 데이터가 유실되지 않도록 백업을 꼭 해야 한다. |
| データが失われないようにバックアップを必ず行うべきだ。 | |
| ・ | 주기적으로 백업을 해두는 것이 좋다. |
| 定期的にバックアップを取っておくとよい。 | |
| ・ | 초창기 고객들의 피드백은 중요하다. |
| 初期の顧客からのフィードバックは重要だ。 | |
| ・ | 다음 일정은 백브리핑에서 발표될 것이다. |
| 次の予定はバックブリーフィングで発表される。 | |
| ・ | 기자는 백브리핑 내용을 확인했다. |
| 記者はバックブリーフィングの内容を確認した。 | |
| ・ | 그 보도는 백브리핑을 바탕으로 작성되었다. |
| その報道はバックブリーフィングをもとに書かれた。 | |
| ・ | 오늘 백브리핑은 비공개다. |
| 今日のバックブリーフィングは非公開だ。 | |
| ・ | 그는 백브리핑 도중에 발언했다. |
| 彼はバックブリーフィング中に発言した。 | |
| ・ | 기자는 백브리핑에 참석했다. |
| 記者はバックブリーフィングに参加した。 | |
| ・ | 정부는 기자들에게 백브리핑을 진행했다. |
| 政府は記者に対してバックブリーフィングを行った。 | |
| ・ | 해치백 디자인은 스포티하면서도 실용적이에요. |
| ハッチバックのデザインは、スポーティでありながら実用的です。 | |
| ・ | 최근에는 해치백이 인기가 많아요. |
| 最近はハッチバックが人気があります。 | |
| ・ | 해치백 차는 연비도 좋고 이동하기 편해요. |
| ハッチバック車は燃費も良いし、移動が楽です。 | |
| ・ | 해치백의 뒷좌석을 접으면 넓은 짐 공간이 생겨요. |
| ハッチバックの後部座席を倒すと、広い荷室ができます。 | |
| ・ | 해치백 차는 도심에서 운전하기 편리해요. |
| ハッチバック車は都市部での運転に便利です。 | |
| ・ | 해치백 차를 선택한 이유는 수납공간이 넓어서예요. |
| ハッチバック車を選んだ理由は、収納スペースが広いからです。 | |
| ・ | 이 차는 해치백 타입이라서 뒤문이 크게 열려요. |
| この車はハッチバックタイプなので、後ろのドアが大きく開きます。 | |
| ・ | 해치백은 짐을 많이 실을 수 있어서 편리해요. |
| ハッチバックは荷物をたくさん積むことができて便利です。 | |
| ・ | 미국인들은 다양한 배경을 가진 사람들이 모여 있다. |
| アメリカ人は様々なバックグラウンドを持つ人々が集まっています。 | |
| ・ | 백업을 하지 않아서 데이터가 날아갔다. |
| バックアップを取っていなかったため、データが飛んだ。 | |
| ・ | 전산 데이터를 백업했습니다. |
| 電算データをバックアップしました。 | |
| ・ | 통화 기록을 백업해 둘 걸 그랬다. |
| 通話履歴をバックアップしておくべきだった。 | |
| ・ | 업데이트를 적용하기 전에 백업을 해주세요. |
| アップデートを適用する前にバックアップを取ってください。 | |
| ・ | 컴퓨터 바이러스 감염을 방지하기 위해 정기적인 백업을 하고 있습니다. |
| コンピューターウィルスの感染を防ぐために、定期的なバックアップを取っています。 | |
| ・ | 하드 디스크를 교체할 때는 데이터를 백업해야 합니다. |
| ハードディスクを交換する際には、データのバックアップが必要です。 | |
| ・ | 하드 디스크가 고장 나기 전에 백업을 하는 것이 중요합니다. |
| ハードディスクが壊れる前に、バックアップを取ることが重要です。 | |
| ・ | 오래된 하드 디스크를 외장형으로 사용하여 데이터를 백업하고 있어요. |
| 古いハードディスクを外付けにして、データをバックアップしています。 | |
| ・ | 버전업 전에 백업을 해주세요. |
| バージョンアップ前にバックアップを取ってください。 | |
| ・ | 초기화를 하기 전에 백업을 하세요. |
| 初期化を行う前にバックアップを取ってください。 | |
| ・ | 해돋이를 배경으로 사진을 찍었어요. |
| 日の出をバックに写真を撮りました。 | |
| ・ | 이 아이돌 그룹은 몇 달 후 컴백할 예정입니다. |
| このアイドルグループは、数ヶ月後にカムバックする予定です。 | |
| ・ | 그의 영화가 개봉되어 배우로서 컴백을 했어요. |
| 彼の映画が公開され、俳優としてのカムバックを果たしました。 | |
| ・ | 그 가수의 컴백 무대는 팬들에게 감동적이었어요. |
| その歌手のカムバックステージは、ファンにとって感動的でした。 | |
| ・ | 아이돌이 컴백할 때마다 새로운 패션이 주목받습니다. |
| アイドルがカムバックするたびに、新しいファッションが注目されます。 | |
| ・ | 최근 그는 TV 프로그램에 컴백했어요. |
| 最近、彼はテレビ番組にカムバックしました。 | |
| ・ | 새 싱글 발매로 그룹은 컴백했습니다. |
| 新しいシングルの発売で、グループはカムバックしました。 | |
| ・ | 그녀는 영화계에서 컴백하고 싶다고 말했습니다. |
| 彼女は映画界でカムバックしたいと語っています。 | |
| ・ | 아이돌 그룹이 몇 년 만에 컴백했어요. |
| アイドルグループが数年ぶりにカムバックしました。 | |
| ・ | 그의 새 앨범이 발매되어 드디어 컴백했어요. |
| 彼の新しいアルバムが発売され、ついにカムバックしました。 | |
| ・ | 최근 5개월만에 솔로 앨범을 발매하고 국내 무대에 솔로가수로 컴백했다. |
| 最近5か月ぶりにソロアルバムを発売し国内のステージにソロ歌手としてカムバックした。 | |
| ・ | 아이돌 그룹이 무대에 컴백하다. |
| アイドルグループが舞台にカムバックする。 | |
| ・ | 이번 컴백은 정말 특별해요. |
| 今回のカムバックは本当に特別です。 | |
| ・ | 그 가수는 이번 컴백을 위해 많은 준비를 했어요. |
| その歌手は今回のカムバックのためにたくさん準備をしました。 | |
| ・ | 팬들은 컴백에 대한 기대감으로 가득 차 있어요. |
| ファンはカムバックに対する期待感でいっぱいです。 | |
| ・ | 그녀는 컴백 후 예전보다 더 멋진 모습을 보여주었어요. |
| 彼女はカムバック後、以前より素晴らしい姿を見せました。 | |
| ・ | 이번 컴백은 그들의 경력에 중요한 전환점이 될 거예요. |
| 今回のカムバックは彼らのキャリアにおいて重要な転換点になるでしょう。 | |
| ・ | 컴백 무대에서 팬들에게 감사의 인사를 전했어요. |
| カムバックステージでファンに感謝の言葉を伝えました。 | |
| ・ | 그 그룹은 이번 컴백으로 새로운 음악 스타일을 선보였어요. |
| そのグループは今回のカムバックで新しい音楽スタイルを披露しました。 | |
| ・ | 컴백 소식이 팬들 사이에서 화제가 되었어요. |
| カムバックのニュースがファンの間で話題になりました。 |
