ポイントの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<ポイントの韓国語例文>
・ | 이 요리는 마늘을 껍질째 볶는 게 포인트야. |
この料理はニンニクを皮ごと炒めるのがポイントだ。 | |
・ | 도표를 이용하여 데이터의 중요한 포인트를 강조할 수 있습니다. |
図表を利用して、データの重要なポイントを強調できます。 | |
・ | 아열대 해안에는 아름다운 서핑 포인트가 산재해 있습니다. |
亜熱帯の海岸には美しいサーフポイントが点在しています。 | |
・ | 그녀는 그 중요한 포인트에 주목했다. |
彼女はその重要なポイントに注目した。 | |
・ | 포인트를 현금으로 교환하다. |
ポイントを現金に交換する。 | |
・ | 제한된 수납 공간을 얼마나 잘 활용하는가가 수납의 포인트입니다. |
限られた収納スペースをいかに上手に活用するかが収納のポイントです。 | |
・ | 그 호수에는 대어를 찾기 위한 포인트가 있어. |
その湖には大きな魚を見つけるためのポイントがある。 | |
・ | 그녀는 항상 세세한 포인트에 신경을 씁니다. |
彼女は常に細かいポイントに気を配ります。 | |
・ | 결혼을 생각하고 있는 여성이 중시하는 포인트는 남성의 경제력이라고 일컬어지고 있습니다. |
結婚を意識した女性が重視するポイントは男性の経済力と言われています。 | |
・ | 죽에는 재료를 많이 넣는 것이 포인트입니다. |
お粥には具材をたくさん入れるのがポイントです。 | |
・ | 그의 설명은 요점을 잘 짚고 있다. |
彼の説明はポイントをよく抑えている。 | |
・ | 이것들이 기억해야 할 몇 개의 요점입니다. |
これらが覚えておくべき幾つかのポイントです。 | |
・ | 그 선수는 종료 직전에 기사회생의 동점 3점 슛을 넣는 등 활약했다. |
その選手は、終了間際に、起死回生の同点3ポイントシュートを決めるなど活躍した。 | |
・ | 3점 슛을 넣다. |
スリーポイントシュートを決める。 | |
・ | 유망주는 투자처를 선택할 때 중요한 포인트 중 하나입니다. |
有望株は投資先を選ぶ際の重要なポイントの一つです。 | |
・ | 구이는 굽기 정도와 화력을 조절하는 것이 포인트입니다. |
焼き物は、焼き加減や火力の調整がポイントです。 | |
・ | 내 인생의 전환점은 새로운 취미를 발견했을 때였습니다. |
私の人生のターニングポイントは、新しい趣味を見つけた時でした。 | |
・ | 그의 성공의 전환점은 자기 계발 책을 읽고 난 후였습니다. |
彼の成功のターニングポイントは、自己啓発の本を読んでからのことでした。 | |
・ | 제 여행의 전환점은 우연히도 새로운 친구를 만난 것이었습니다. |
私の旅行のターニングポイントは、偶然にも新しい友人に出会ったことでした。 | |
・ | 그녀의 경력의 전환점은 승진 기회를 얻었을 때였습니다. |
彼女のキャリアのターニングポイントは、昇進のチャンスを得た時でした。 | |
・ | 이 영화의 전환점은 주인공이 새로운 인생의 길을 선택하는 장면입니다. |
この映画のターニングポイントは、主人公が新たな人生の道を選ぶシーンです。 | |
・ | 우리 관계의 전환점은 그의 전근이 결정되었을 때였습니다. |
私たちの関係のターニングポイントは、彼の転勤が決まった時でした。 | |
・ | 인생의 전환점은 대학을 중퇴하기로 결정했을 때였습니다. |
人生のターニングポイントは、大学を中退することを決めた時でした。 | |
・ | 전환점은 분기점을 의미하는 말입니다. |
ターニングポイントとは、分岐点を意味する言葉である。 | |
・ | 인생이 바뀌는 전환점이 찾아오다. |
人生が変わるターニングポイントが訪れる。 | |
・ | 그 프로젝트의 분수령은 예상치 못한 문제가 발생했을 때였습니다. |
そのプロジェクトのターニングポイントは、予想外の問題が発生した時でした。 | |
・ | 그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다. |
彼の結婚式は、人生のターニングポイントの一つでした。 | |
・ | 그녀는 중요한 포인트를 필기하고 있어요. |
彼女は重要なポイントを筆記しています。 | |
・ | 공책에는 중요한 포인트가 정리되어 있다. |
ノートには重要なポイントがまとめられている。 | |
・ | 그녀는 연필을 사용하여 메모를 하고 중요한 포인트를 적어두었다. |
彼女は鉛筆を使ってメモをとり、重要なポイントを書き留めた。 | |
・ | 포인트를 모아서 현금화할 수 있대요. |
ポイントを貯めて現金化することができるそうです。 | |
・ | 포인트 때문에 일부러 쇼핑을 가기도 해요. |
ポイントのためにわざわざ買い物に行くこともありますよ。 | |
・ | 포인트를 적립하다. |
ポイントを積み立てる。 | |
・ | 포인트가 쌓이다. |
ポイントが溜まる。 | |
・ | 이 색조 화장품은 예전부터 쓰던 거예요. |
このポイントメイク用品は前から使っていたものですよ。 | |
・ | 기초화장품부터 색조화장품까지 다양한 상품들을 제작하고 있습니다. |
基礎からポイントメイク用品まで多様な商品を製作しています。 | |
・ | 환율이 1% 하락할 경우 한국의 수출 증가율은 0.05% 포인트 하락하게 된다. |
為替レートが1%下落する場合、韓国の輸出増加率は0.05ポイント下落することになる。 | |
・ | 몸을 잘 관리하기 위해서는 양질의 수면을 취하는 것도 중요한 포인트입니다. |
体調を管理するためには、良質な睡眠をとることも大切なポイントです。 | |
・ | 대파 재배의 포인트는 토종에 있습니다. |
長ネギの栽培のポイントは土寄せにあります。 | |
・ | 진학할 곳을 고르는데 있어서, 취업률은 중요한 포인트다. |
進学先を選ぶ上で、就職率は重要なポイントだ。 | |
・ | 유쾌함은 그녀의 인기 비결이자 매력 포인트입니다. |
愉快さは、彼女の人気の秘訣であり魅力ポイントです。 | |
・ | 모은 포인트는 현금이나 전자화폐로 교환할 수 있다. |
貯めたポイントは現金や電子マネーと交換ができる。 | |
・ | 포인트 카드를 가져 오시면 30% 할인이 적용됩니다. |
ポイントカードを持ってくると、30%の割引が適用されます。 | |
・ | 상품을 사면 포인트가 쌓여서 현금화할 수 있어요. |
商品を買うとポイントが貯まって現金化することができます。 | |
・ | 코스피 2000선이 깨졌다. |
KOSPI(韓国総合株価指数)2000ポイント台が崩れた。 | |
・ | 연준(연방 준비 제도 이사회)은 현지 시간 20일 정책 금리를 0.15 포인트 인상했다. |
連邦準備制度理事会は現地時間の20日、政策金利を0.15ポイント引き上げました。 | |
・ | 성장률이 1%포인트 떨어지면 약 5조 원의 세수가 줄어든다. |
成長率が1%ポイント落ちれば、約5兆ウォンの税収が減る。 | |
・ | 한국은행은 금융통화위원회를 열고 현재의 기준금리를 0.25%포인트 인상하기로 결정했다. |
韓国銀行は、金融通貨委員会を開き、現在の基準金利を0.25ポイント引き上げることを決めた。 | |
・ | 지금이 바로 그 터닝포인트가 될 적기다. |
今がまさにそのターニングポイントになる適期だ。 | |
・ | 인생이 바뀌는 때가 찾아오면 그것을 인생의 터닝포인트라고 합니다. |
人生が変わる時が訪れること、 それを人生のターニングポイントと言います。 |
1 2 | (1/2) |