不良の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<不良の韓国語例文>
| ・ | 조리기구의 위생불량, 위생모 미착용 등의 다양한 위반사항이 적발됐다. |
| 調理器具の衛生不良、衛生帽の未着用など、様々な違反が摘発された。 | |
| ・ | 그는 불량스럽게 행동했다. |
| 彼は不良っぽく振る舞った。 | |
| ・ | 소화가 불량하다. |
| 消化不良だ。 | |
| ・ | 이 제품은 불량해서 교환해야 한다. |
| この製品は不良品なので交換しなければならない。 | |
| ・ | 학생들이 불량스럽게 놀고 있어서 걱정이다. |
| 彼女は不良っぽい口調を使う。 | |
| ・ | 불량스러운 분위기가 감돌았다. |
| 不良っぽい雰囲気が漂っていた。 | |
| ・ | 불량스러운 친구들과 어울리면 안 된다. |
| 不良っぽい友達と付き合ってはいけない。 | |
| ・ | 그 아이는 불량스러운 표정을 짓고 있다. |
| その子は不良っぽい顔つきをしている。 | |
| ・ | 그는 불량스럽게 행동했다. |
| 彼は不良っぽく振る舞った。 | |
| ・ | 이 회사는 불량품 발생률이 낮다. |
| この会社は不良品の発生率が低い。 | |
| ・ | 불량품이 시장에 유통되는 것을 막아야 한다. |
| 不良品が市場に流通するのを防がなければならない。 | |
| ・ | 불량품을 줄이기 위해 노력하고 있다. |
| 不良品を減らすために努力している。 | |
| ・ | 불량품을 발견하면 즉시 보고하라. |
| 不良品を見つけたらすぐに報告しなさい。 | |
| ・ | 검사 장비로 불량품을 검출했다. |
| 検査装置で不良品を検出した。 | |
| ・ | 불량품은 반드시 회수해야 한다. |
| 不良品は必ず回収しなければならない。 | |
| ・ | 불량품을 검사장에서 선별했다. |
| 不良品を検査場で選別した。 | |
| ・ | 불량품이 많아서 생산 라인을 점검했다. |
| 不良品が多かったため、生産ラインを点検した。 | |
| ・ | 이 제품은 불량품이 많을 리가 없다. |
| この製品は不良品が多いはずがない。 | |
| ・ | 불량품은 구입하신 곳에서 교환 및 환불해드립니다. |
| 不良品は購入されたところで、交換および払い戻しいたします。 | |
| ・ | 소화 불량 때문에 병원에 갔다. |
| 消化不良のため病院に行った。 | |
| ・ | 불량 배터리는 교체해야 한다. |
| 不良のバッテリーは交換しなければならない。 | |
| ・ | 그는 불량 학생으로 불렸다. |
| 彼は不良学生と呼ばれた。 | |
| ・ | 기계가 불량으로 고장이 났다. |
| 機械が不良で故障した。 | |
| ・ | 그녀가 곁에 있지 않았다면 나는 불량 청소년이 되어 있었을지도 모른다. |
| 彼女がそばに居てくれなかったら僕は不良青少年になって居たかもしれない。 | |
| ・ | 고객이 불량품을 환불받기를 원한다. |
| 2. お客さんが不良品について返金を希望している。 | |
| ・ | 클럽 회원이 비행으로 제명되었다. |
| クラブ会員が不良行為で除名された。 | |
| ・ | 불량품을 골라내는 작업을 하고 있다. |
| 不良品を選別する作業をしている。 | |
| ・ | 경찰이 불량배를 내쫓았다. |
| 警察が不良を追い出した。 | |
| ・ | 소화불량이 심해서 위장약을 먹었어요. |
| 消化不良がひどくて胃腸薬を飲みました。 | |
| ・ | 길에서 불량배에게 삥 뜯겨서 돈을 다 잃어버렸다. |
| 道で不良に金を巻き上げられて、お金を全部失った。 | |
| ・ | 소화불량으로 속이 답답하다. |
| 消化不良で胃がもたれる。 | |
| ・ | 악천후로 경기가 취소되어 차질을 빚었다. |
| 天候不良で試合が中止となり、支障を来してしまった。 | |
| ・ | 직업병으로 인한 컨디션 불량으로 결근하는 경우가 있습니다. |
| 職業病による体調不良で欠勤することがあります。 | |
| ・ | 몸이 아파서 결근이 계속되고 있다. |
| 体調不良が原因で欠勤が続いている。 | |
| ・ | 몸 상태가 안 좋아져서 출혈이 자주 일어난다. |
| 体調不良で出血することが多くなった。 | |
| ・ | 건강 상태가 나빠서 식욕 부진이 계속되고 있습니다. |
| 体調不良が原因で食欲不振が続いています。 | |
| ・ | 영양 부족이 원인으로 체력이 떨어진 사람이 늘어나고 있어요. |
| 栄養不足が原因で、体調不良を訴える人が増えています。 | |
| ・ | 설익은 밥은 소화불량의 원인이 됩니까? |
| 芯が残ったご飯は消化不良の原因になりますか? | |
| ・ | 노폐물이 장내에 쌓이면 소화불량의 원인이 된다. |
| 老廃物が腸内に溜まると、消化不良の原因になる。 | |
| ・ | 경락이 막히면 컨디션 불량의 원인이 될 수 있습니다. |
| 経絡の滞りが体調不良の原因となることがあります。 | |
| ・ | 몸이 안 좋아서 몸이 후들후들 떨고 있어요. |
| 体調不良で体がぶるぶる震えています。 | |
| ・ | 발열이나 설사 등 몸 상태가 안 좋아 수분이 잃게 되는 경우도 있습니다. |
| 発熱や下痢などの体調不良で水分が失われたりすることがあります。 | |
| ・ | 담낭에 문제가 있으면 소화불량을 일으킬 수 있다. |
| 胆嚢に問題があると、消化不良を起こすことがある。 | |
| ・ | 일행이 컨디션이 안 좋아 급히 예정을 변경했다. |
| 連れが体調不良で、急遽予定を変更した。 | |
| ・ | 하필이면 중요한 회의 전날에 컨디션이 안 좋아졌다. |
| よりによって、大事な会議の前日に体調不良になった。 | |
| ・ | 그는 컨디션 불량으로 몸져누웠다. |
| 彼は体調不良で寝込んでいる。 | |
| ・ | 소화가 안 돼서 위가 아파요. |
| 消化不良で胃が痛いです。 | |
| ・ | 소화 불량으로 체중이 줄었어요. |
| 消化不良が原因で体重が減りました。 | |
| ・ | 소화 불량으로 병원에 갔어요. |
| 消化不良で病院に行きました。 | |
| ・ | 소화 불량이 계속되면 컨디션이 나빠집니다. |
| 消化不良が続くと体調を崩します。 |
| 1 2 | (1/2) |
