値上げの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 인상되다(インサンデダ) | 引き上げられる、値上げされる |
| 인상하다(インサンハダ) | 引き上がる、値上げする |
| 가격 인상(カギョギンサン) | 値上げ、値上がり |
| 가격을 올리다(カギョグル オルリダ) | 値上げをする、値上げする、価額を上げる |
| 1 | (1/1) |
<値上げの韓国語例文>
| ・ | 출고가가 인상되었다. |
| 出庫価格が値上げされた。 | |
| ・ | 단계적으로 가격 인상이 이루어졌어요. |
| 段階的に値上げが行われました。 | |
| ・ | 갑작스러운 가격 인상이 소비자의 역풍을 맞았다. |
| 急な値上げが消費者の逆風を浴びた。 | |
| ・ | 가격을 올리기 위해서는 우선 제품의 가치를 높여야 합니다. |
| 値上げをするためには、まずは商品の価値を高める必要があります。 | |
| ・ | 상품 가격이 인상된 것에 대해 소비자들로부터 불만의 목소리가 나오고 있습니다. |
| 商品が値上げされたことに対して、消費者から不満の声が上がっています。 | |
| ・ | 가격을 올릴 경우 미리 알려주는 것이 좋습니다. |
| 値上げをする場合は、早めに知らせる方がよいです。 | |
| ・ | 상품 가격을 올릴 때는 충분한 설명이 필요합니다. |
| 商品の値上げをする際は、十分な説明が必要です。 | |
| ・ | 가격을 올리는 것에 대해 고객들의 반응이 걱정됩니다. |
| 値上げをすることに対して、顧客からの反応が気になります。 | |
| ・ | 시장 상황을 고려하여 가격을 올릴 필요가 있어요. |
| 市場の状況を踏まえて、値上げをする必要があります。 | |
| ・ | 가격을 올린 후에도 많은 고객님들이 이용하고 있어요. |
| 値上げ後も、多くのお客様にご利用いただいています。 | |
| ・ | 가격을 올리기 전에 모든 판매점에 연락을 했습니다. |
| 値上げをする前に、全ての販売店に連絡をしました。 | |
| ・ | 기업의 경영 방침으로 가격을 올리기로 했어요. |
| 企業の経営方針として、値上げを行うことにしました。 | |
| ・ | 경쟁업체도 가격을 올리기로 결정했어요. |
| 競争相手も値上げをすることを決定しました。 | |
| ・ | 가격을 올리게 되었지만, 고객님들이 이해해 주실 거라고 믿습니다. |
| 値上げをすることになったが、お客様にはご理解いただけると信じています。 | |
| ・ | 가격을 올리기 전에 고객에게 통지해야 합니다. |
| 値上げをする前に、顧客に通知する必要があります。 | |
| ・ | 원자재 비용이 상승하여 가격을 올리게 되었어요. |
| 原材料費が上がったため、値上げをすることになりました。 | |
| ・ | 다음 달부터 상품 가격을 올릴 예정입니다. |
| 来月から商品の値上げをする予定です。 | |
| ・ | 상수도 이용 요금이 인상되었습니다. |
| 上水道の利用料金が値上げされました。 | |
| ・ | 가격 인상 계획을 밝혔다가 여론의 뭇매를 맞고 철회했다. |
| 値上げ計画を明らかにしたが、世論に袋叩きされて撤回した。 | |
| ・ | 원자재 부담을 더 이상 버티지 못하고 가격을 인상하기 시작했다. |
| 原材料の負担に耐えられず、値上げを始めている。 | |
| ・ | 최근에 부가세 인상을 둘러싸고 문제가 되고 있다. |
| 最近、消費税値上げを巡って問題になっている。 | |
| ・ | 가격 인상이 판촉 비용을 상쇄한다. |
| 価格の値上げが販促費用を相殺する。 | |
| ・ | 정부는 석유회사에 휘발유와 등유 가격 인상을 자제해 줄 것을 요청했다. |
| 政府は石油会社にガソリンや灯油の値上げを自粛するよう要請した。 | |
| ・ | 상품 배송료를 올렸습니다. |
| 商品の配送料を値上げしました。 | |
| ・ | 정부는 관보를 통해 내일부터 담뱃값을 인상한다고 공식 발표했다. |
| 政府は、官報を通じて、明日からたばこの値上げに踏み切ると発表した。 | |
| ・ | 테마파크 어른 입장료가 천 원 올랐다. |
| テーマパークの大人の入場料が千ウォン値上げした。 | |
| ・ | 내년도 최저 임금의 대폭 인상을 추진하려는 계획을 철회했다. |
| 来年度の最低賃金の大幅な値上げを推進しようとする計画を撤回した。 | |
| ・ | 패스트푸드 업체도 올해 가격 인상이 불가피하다는 분위기다. |
| ファーストフード業界も、今年の値上げは避けられないという雰囲気だ。 | |
| ・ | 공공요금 인상에 항의하다. |
| 公共料金の値上げに抗議する。 |
| 1 | (1/1) |
