共にするの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<共にするの韓国語例文>
| ・ | 가족과의 관계를 개선하기 위해 정기적으로 식사를 함께 하기로 했다. |
| 家族との関係を改善するために、定期的に食事を共にすることにした。 | |
| ・ | 한평생을 함께할 사람을 만나고 싶다. |
| 一生を共にする人と出会いたい。 | |
| ・ | 우정이란 생사고락을 함께하는 것이다. |
| 友情とは生死苦楽を共にすることだ。 | |
| ・ | 부부는 생사고락을 함께하는 것이다. |
| 夫婦は生死苦楽を共にするものだ。 | |
| ・ | 생사고락을 함께할 각오가 되어 있다. |
| 生死苦楽を共にする覚悟がある。 | |
| ・ | 생사고락을 함께 하다. |
| 生死苦楽を共にする。 | |
| ・ | 어려운 상황을 함께 하면서 마음이 가벼워졌다. 매도 같이 맞으면 낫다는 말처럼. |
| 困難な状況を共にすることで、心が軽くなった。一緒に受ければ耐えやすいということだね。 | |
| ・ | 새로운 경험을 함께 하면서 친해지고 거리가 좁혀졌다. |
| 新しい経験を共にすることで、親しくなり距離が縮まった。 | |
| ・ | 나는 아이의 아빠이기 이전에 그녀와 일생을 함께할 파트너이다. |
| 私は子供の父親である以前に、彼女と人生を共にするパートナーである。 | |
| ・ | 기혼자라면 가장 오랫동안 시간을 함께 하는 사람은 배우자일 것입니다. |
| 既婚者であれば、最も長く時間を共にする人は配偶者のはずです。 | |
| ・ | 그는 청춘 시절 사랑에 빠져 그 사람과 평생을 함께할 것을 다짐했다. |
| 彼は青春時代に恋に落ち、その人と一生を共にすることを誓った。 | |
| ・ | 즐거움과 힘든 일을 함께 나눌 사람이 곁에 있는 것이야말로 가장 좋은 장수의 비결이다. |
| 苦楽を共にする人がそばにいることこそ、最も良い長寿の秘訣かもしれない。 | |
| ・ | 평생을 함께 하다. |
| 一生を共にする。 | |
| ・ | 대통령은 고위급대표단을 접견한 뒤 오찬을 함께할 예정이다. |
| 大統領府は高官級代表団と面会した後、昼食を共にする予定だ。 |
| 1 | (1/1) |
