司会の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 사회(サフェ) | 司会 |
| MC(エムシ) | 司会者、master of ceremonies |
| 진행자(チンヘンジャ) | 司会者 |
| 사회자(サフェジャ) | 司会者 |
| 사회를 맡다(サフェルル マッタ) | 司会を務める |
| 사회를 보다(サフェルル ポダ) | 司会を務める、司会をする |
| MC(엠시)(エムッシ) | 司会者、MC、Master of Ceremony |
| 1 | (1/1) |
<司会の韓国語例文>
| ・ | 뛰어난 사회자는 청중을 끌어들이는 힘이 있습니다. |
| 優れた司会者は聴衆を引き込む力があります。 | |
| ・ | 의장이나 사회자는 회의를 정각에 시작해, 정각에 종료시키는 것이 책무이다. |
| 議⻑または司会者は、会議を定刻に始めて、定刻に終了させるのが務めである。 | |
| ・ | 요즘은 주례 대신 사회자가 결혼식을 진행하는 경우도 많다. |
| 最近は司式者の代わりに司会者が結婚式を進行する場合も多い。 | |
| ・ | 주례 없이 소규모 결혼식을 치르는 커플이 많아졌다. |
| 司会者なしで小規模な結婚式を挙げるカップルが増えた。 | |
| ・ | 사회자는 논쟁에서 참가자들에게 일침을 놓으며 분위기를 정리했다. |
| 司会者は議論の中で参加者たちに鋭い指摘をして雰囲気をまとめた。 | |
| ・ | MC 섭외가 어렵다. |
| 司会者のキャスティングが難しい。 | |
| ・ | 그녀는 이벤트 진행자로 낙점되었다. |
| 彼女はイベントの司会者に選ばれた。 | |
| ・ | 사회자는 대기실에서 대본을 확인하고 있었습니다. |
| 司会者は控室で台本をチェックしていました。 | |
| ・ | 유명한 진행자가 이벤트에 출연합니다. |
| 有名な司会者がイベントに出演します。 | |
| ・ | 뛰어난 사회자는 청중을 끌어들이는 힘이 있습니다. |
| 優れた司会者は聴衆を引き込む力があります。 | |
| ・ | 사회자가 갑작스러운 문제에도 침착하게 대응했습니다. |
| 司会者が急なトラブルにも冷静に対応しました。 | |
| ・ | 사회자가 자연스럽게 프로그램을 진행했습니다. |
| 司会者が流れるようにプログラムを進めました。 | |
| ・ | 이 행사 사회자는 매우 인기가 많아요. |
| このイベントの司会者は非常に人気があります。 | |
| ・ | 사회자가 질문을 잘 정리했어요. |
| 司会者が質問を上手にまとめました。 | |
| ・ | 사회자의 준비가 철저했어요. |
| 司会者の準備がしっかりしていました。 | |
| ・ | 유명한 사회자가 텔레비전 프로그램을 진행하고 있어요. |
| 有名な司会者がテレビ番組を担当しています。 | |
| ・ | 사회자의 밝은 목소리가 인상적이었어요. |
| 司会者の明るい声が印象的でした。 | |
| ・ | 베테랑 사회자가 회의를 원활하게 진행했어요. |
| ベテラン司会者が会議を円滑に進めました。 | |
| ・ | 사회자는 참가자 모두에게 신경을 쓰고 있었어요. |
| 司会者は参加者全員に目を配っていました。 | |
| ・ | 사회자의 농담으로 현장이 웃음으로 가득 찼습니다. |
| 司会者のジョークで会場が笑いに包まれました。 | |
| ・ | 사회자의 진행이 매우 훌륭했습니다. |
| 司会者の進行がとても上手でした。 | |
| ・ | 뛰어난 사회자는 분위기를 부드럽게 만듭니다. |
| 優れた司会者は場を和ませます。 | |
| ・ | 사회자로서의 역할을 무사히 해냈습니다. |
| 司会としての役割を無事に果たしました。 | |
| ・ | 사회가 분위기를 돋우는 역할을 하고 있었어요. |
| 司会が盛り上げ役を果たしていました。 | |
| ・ | 사회자의 인사로 행사가 시작되었습니다. |
| 司会者の挨拶でイベントが始まりました。 | |
| ・ | 베테랑 사회자의 도움을 받았습니다. |
| ベテラン司会者に助けてもらいました。 | |
| ・ | 사회자의 유머로 분위기가 화기애애해졌습니다. |
| 司会者のユーモアで会場が和やかになりました。 | |
| ・ | 사회자는 사회를 보는 사람입니다. |
| 司会者は司会をする人です。 | |
| ・ | 전체의 의견을 원활하게 정리하는 것은 사회자의 역할입니다. |
| 全体の意見を円滑にまとめるのは司会の役目です。 | |
| ・ | 다음 이벤트에서는 그가 사회를 맡습니다. |
| 次回のイベントでは彼が司会を務めます。 | |
| ・ | 사회가 분위기를 돋우는 역할을 하고 있었습니다. |
| 司会が盛り上げ役を果たしていました。 | |
| ・ | 회의 사회를 보는 것은 처음입니다. |
| 会議の司会をするのは初めてです。 | |
| ・ | 결혼식 사회를 부탁받았습니다. |
| 結婚式の司会を頼まれました。 | |
| ・ | 다음 모임에서 사회를 맡게 되었습니다. |
| 次の会合で司会を担当します。 | |
| ・ | 사회 덕분에 순조롭게 진행되었습니다. |
| 司会のおかげでスムーズに進行しました。 | |
| ・ | 그가 오늘 사회를 맡습니다. |
| 彼が今日の司会を務めます。 | |
| ・ | 어느 날 친구가 나를 찾아와 결혼식 사회를 부탁했다. |
| ある日、友達が僕を訪ね結婚式の司会を頼んだ。 | |
| ・ | 내 결혼식 사회 좀 봐 줘요. |
| 僕の結婚式の司会をしてよ。 | |
| ・ | 사회를 보다. |
| 司会をする。 | |
| ・ | 그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다. |
| 彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。 | |
| ・ | 그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다. |
| 彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。 | |
| ・ | 조례 사회를 맡게 되었습니다. |
| 朝礼の司会を務めることになりました。 | |
| ・ | 아침조회는 매일 있고 사원이 교대로 사회를 봅니다. |
| 朝礼は毎日あり社員が交代で司会をします。 | |
| ・ | 그녀는 시사회 사회를 맡았습니다. |
| 彼女は試写会の司会を務めました。 | |
| ・ | 회의의 사회자로서 그는 적임자로 여겨지고 있다. |
| 会議の司会者として、彼は適任者とされている。 | |
| ・ | 수여식 사회는 유명한 아나운서였다. |
| 授与式の司会は有名なアナウンサーだった。 | |
| ・ | 사회자가 단상에 나타났다. |
| 司会者が壇上に現れた。 | |
| ・ | 교감 선생님이 입학식 사회를 맡았어요. |
| 教頭先生が入学式の司会を務めました。 | |
| ・ | 반장은 반 행사에서 사회를 맡았어요. |
| 級長はクラスの行事で司会を務めました。 | |
| ・ | 사회를 보는 것이 처음이어서 굉장히 떨렸다. |
| 司会を務めるのは初めてなのでとても震えた。 |
| 1 2 | (1/2) |
