女の子の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<女の子の韓国語例文>
| ・ | 그는 찌질이라 여자 앞에서 말을 못한다. |
| 彼はへたれなので女の子の前で話せない。 | |
| ・ | 나는 여자애들에게 낄낄거리지 말라고 말했다. |
| 私は女の子たちにくすくす笑うのはやめろと言った。 | |
| ・ | 손녀는 아주 조용한 소녀예요. |
| 孫娘はとてもおとなしい女の子です。 | |
| ・ | 그 여자아이는 앳된 얼굴이 참 매력적이에요. |
| その女の子は若々しい顔がとても魅力的です。 | |
| ・ | 이건 완전 뇌피셜이지만, 그는 아마 그 여자와 사귈 거야. |
| これは完全に自分の勝手な想像だけど、彼はおそらくその女の子と付き合うだろう。 | |
| ・ | 그녀는 매우 말괄량이 소녀입니다. |
| 彼女はとてもおてんばな女の子です。 | |
| ・ | 맏딸은 형제 가운데서도 가장 위에 있는 여자 아이다. |
| 長女は、兄弟の中でも一番上の女の子である。 | |
| ・ | 난 마른여자보다 통통한 여자가 좋아. |
| 僕は痩せた女の子よりもぽっちゃりした女性が好きです。 | |
| ・ | 여자 아이가 피아노를 치며 노래한다. |
| 女の子がピアノを引きながら歌う。 | |
| ・ | 순박한 척하고 젊은 여자아이를 속이는 데 능숙하다. |
| 純朴なふりをして若い女の子を騙すのがうまいのだ。 | |
| ・ | 그녀의 아이는 가끔 버릇없어요. |
| 彼女の子供は時々行儀が悪いです。 | |
| ・ | 대낮부터 길거리에서 여자를 꼬시고 있다. |
| 真っ昼間から道で女の子をナンパしている。 | |
| ・ | 여자아이는 즐겁게 실룩실룩 춤을 추기 시작했다. |
| 女の子は楽しみにぴくぴくと踊り出した。 | |
| ・ | 그녀는 자연 분만으로 아름다운 여자아이를 출산했어요. |
| 彼女は自然分娩で美しい女の子を出産しました。 | |
| ・ | 하여간 남자들은 예쁜 여자만 보면 사족을 못 쓴다니까. |
| とにかく男たちはかわいい女の子を見ると目がないんだから。 | |
| ・ | 딸 낳았다면서요. 축하해요. |
| 女の子が生まれたそうですね。おめでとうございます。 | |
| ・ | 아름다운 여자아이가 학생복을 입고 있다. |
| 麗な女の子が学生服を着ている。 | |
| ・ | 남자친구가 다른 여자한테 잘해줘서 질투가 난다. |
| 彼氏が他の女の子に優しくしているので嫉妬する。 | |
| ・ | 졸업하기 전에 좋아하는 여자에게 고백하고 싶습니다. |
| 卒業する前に好きな女の子に告白したいです。 | |
| ・ | 내 친구는 눈이 높아서 예쁜 여자만 좋아해요. |
| 僕の友達は目が高くてかわいい女の子だけを好みます。 | |
| ・ | 우리 반에 성격이 되게 어리버리한 여자가 있어요. |
| 私のクラスには性格が天然な女の子がいる。 | |
| ・ | 그는 여자에 대해 아예 관심도 두지 않는 것 같아요. |
| 彼は女の子に対してはなから関心も持たないみたいです。 | |
| ・ | 여자애를 구하기 위해 물에 뛰어들다니 그는 얼마나 용감한가. |
| 女の子を救うために水に飛び込むとは彼はなんと勇敢なのだろう。 | |
| ・ | 저기 빨간 옷 입은 여자애가 내 스타일이야. |
| あそこの赤い服着た女の子が俺のタイプだよ。 | |
| ・ | 득녀 축하합니다. |
| 女の子、おめでとうございます。 | |
| ・ | 계집애하고 논다고 친구들한테 별의별 놀림을 다 받았다. |
| 女の子と遊んでいると友人に何度も何度もからかわれた。 | |
| ・ | 귀여운 여자랑 사귀고 있어. |
| かわいい女の子と付き合ってる。 | |
| ・ | 그녀를 좋아하나 보네요. |
| あの女の子を好きみたいですね。 | |
| ・ | 자신이 좋아하는 남성은 언제나 예쁜 여자만 보고 있다. |
| 自分が好きな男性はいつも可愛い女の子ばかり見ている。 | |
| ・ | 너는 무슨 여자애가 그렇게 지저분하냐. |
| おまえ、女の子のくせに汚いな。 | |
| ・ | 방을 여자 아이가 걸레질을 하고 있다. |
| 部屋を女の子が雑巾がけしている。 | |
| ・ | 여자 아이는 말하기 어려운 듯 머뭇머뭇하고 있다. |
| 女の子は言いにくそうにもじもじしている。 | |
| ・ | 여자 아이는 맨발로, 몰골이 말이 아니었습니다. |
| 女の子ははだしで、みすぼらしいかっこうをしていました。 | |
| ・ | 1남 1녀의 자식을 둔 아버지입니다. |
| 一男一女の子供を持つ父親です。 | |
| ・ | 극히 드문 혈액형을 가진 여자 아이가 암 치료를 받는다. |
| 極めてまれな血液型を持つ女の子ががんの治療を受ける。 | |
| ・ | 저 여자애는 남자애들 사이에서 매우 인기다. |
| あの女の子は男子のあいだで大人気だ。 | |
| ・ | 사랑스러운 여자 |
| 愛らしい女の子 | |
| ・ | 여자 아이들은 치마, 저고리에 굴레를 썼다. |
| 女の子たちはチマ(スカート)、チョゴリに帽子をかぶった。 | |
| ・ | 계집녀 |
| 女の子 | |
| ・ | 계집아이(계집애) |
| 女の子 | |
| ・ | 빅뱅의 소속 사무실 앞에는 매일 소녀팬들로 가득 차있다. |
| BIGBANGの所属事務所前は毎日、女の子のファンたちでいっぱいだ。 |
| 1 | (1/1) |
