宣言の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<宣言の韓国語例文>
| ・ | 정치인들이 탈당을 선언했다. |
| 政治家たちが脱党を宣言した。 | |
| ・ | 노동조합이 파업을 선언했다. |
| 労働組合はストを宣言した。 | |
| ・ | 노동조합이 파업을 선언했다. |
| 労働組合はストを宣言した。 | |
| ・ | 연맹 회원국들은 공동 선언문을 발표했다. |
| 連盟加盟国は共同宣言を発表した。 | |
| ・ | 대관식은 국왕이나 황제가 즉위 후에 공식적으로 왕관을 받고 취임을 선언하는 의식이다. |
| 戴冠式とは、国王や皇帝が即位後に公式に王冠を受け、就任を宣言する儀式である。 | |
| ・ | 그는 산회를 선언했다. |
| 彼は散会を宣言した。 | |
| ・ | 도널드 트럼프 미국 대통령은 2017년 6월에 파리 협정으로부터 이탈한다고 선언했다. |
| ドナルド・トランプ米大統領は2017年6月にパリ協定から離脱すると宣言した。 | |
| ・ | 불출마를 선언한 후 언론의 관심이 집중되었다. |
| 不出馬を宣言した後、マスコミの関心が集まった。 | |
| ・ | 많은 사람들이 그의 불출마 선언에 놀랐다. |
| 多くの人が彼の不出馬宣言に驚いた。 | |
| ・ | 국왕은 새로운 시대의 시작을 천명했다. |
| 国王は新しい時代の始まりを宣言した。 | |
| ・ | 시장은 시민 안전을 최우선하겠다고 천명했다. |
| 市長は市民の安全を最優先すると宣言した。 | |
| ・ | 대통령은 개혁 의지를 천명했다. |
| 大統領は改革の意思を宣言した。 | |
| ・ | 사장은 방침을 천명했다. |
| 社長は方針を明確に宣言した。 | |
| ・ | 정부는 새로운 정책을 천명했다. |
| 政府は新しい政策を正式に宣言した。 | |
| ・ | 규칙 위반으로 무효가 선언되었다. |
| 規則違反で無効が宣言された。 | |
| ・ | 출마 선언을 공식적으로 발표했다. |
| 出馬宣言を正式に発表した。 | |
| ・ | 군축을 선언하고 군비 경쟁을 중단했다. |
| 軍縮を宣言し、軍備競争を中止した。 | |
| ・ | 그녀의 경솔한 행동에 울화통이 터진 친구가 절교를 선언했다. |
| 彼女の軽率な行動に堪忍袋の緒が切れた友人が絶交を宣言した。 | |
| ・ | 계엄군은 계엄령 선포 후 즉시 투입됩니다. |
| 戒厳軍は戒厳令宣言後すぐに投入されます。 | |
| ・ | 계엄령을 선포한 이유는 국가의 안정을 회복하기 위해서입니다. |
| 戒厳令を宣言した理由は国家の安定を回復するためです。 | |
| ・ | 계엄령 선포는 국가의 안전을 지키기 위한 중요한 결정입니다. |
| 戒厳令宣言は国家の安全を守るための重要な決定です。 | |
| ・ | 계엄령은 국가적인 위기 상황에서만 선포됩니다. |
| 戒厳令は国家的な危機状況でのみ宣言されます。 | |
| ・ | 계엄령이 선포되면, 군대가 주요 도시를 통제합니다. |
| 戒厳令が宣言されると、軍が主要な都市を制圧します。 | |
| ・ | 계엄령이 선포되었습니다. |
| 戒厳令が宣言されました。 | |
| ・ | 비상계엄 선포는 국가의 안전을 최우선으로 고려한 결과입니다. |
| 非常戒厳宣言は、国家の安全を最優先に考慮した結果です. | |
| ・ | 비상계엄을 선포한 후, 군은 주요 시설을 보호하기 시작했습니다. |
| 非常戒厳を宣言した後、軍は主要施設を保護し始めました。 | |
| ・ | 비상계엄 선포 후, 주요 도로가 차단되었습니다. |
| 非常戒厳宣言後、主要な道路が封鎖されました。 | |
| ・ | 비상계엄이 선포되면 군사 법정이 운영될 수 있습니다. |
| 非常戒厳が宣言されると、軍事裁判所が運営されることがあります。 | |
| ・ | 비상계엄을 선포하면 군대가 주요 도시를 통제합니다. |
| 非常戒厳を宣言すると、軍が主要な都市を制圧します。 | |
| ・ | 비상계엄은 대개 긴급한 상황에서만 선언됩니다. |
| 非常戒厳は通常、緊急の状況でのみ宣言されます。 | |
| ・ | 비상계엄을 선포하는 것은 매우 중요한 결정입니다. |
| 非常戒厳を宣言することは非常に重要な決定です。 | |
| ・ | 비상계엄을 선포한 이유는 국가의 안전을 지키기 위해서입니다. |
| 非常戒厳を宣言した理由は、国家の安全を守るためです。 | |
| ・ | 비상계엄이 선포되었습니다. |
| 非常戒厳が宣言されました。 | |
| ・ | 우리는 새로운 목표를 선언할 준비가 되었습니다. |
| 私たちは新たな目標を宣言する準備が整いました。 | |
| ・ | 정식으로 프로젝트 개시를 선언한다. |
| 正式にプロジェクト開始を宣言する。 | |
| ・ | 환경보호를 최우선으로 할 것을 선언한다. |
| 環境保護を最優先とすることを宣言する。 | |
| ・ | 선언하기 전에 충분한 준비 기간이 필요합니다. |
| 宣言する前に、十分な準備期間が必要です。 | |
| ・ | 새로운 파트너십을 선언하는 자리를 마련합니다. |
| 新しいパートナーシップを宣言する場を設けます。 | |
| ・ | 우리는 선언할 내용을 신중하게 다시 다듬었습니다. |
| 私たちは宣言する内容を慎重に練り直しました。 | |
| ・ | 공개적인 입장을 선언할 준비가 되었습니다. |
| 公の場で立場を宣言する準備ができました。 | |
| ・ | 앞으로의 계획을 명확히 선언해야 한다고 생각합니다. |
| 今後の計画を明確に宣言するべきだと感じます。 | |
| ・ | 사회적 책임을 다할 것을 선언한다. |
| 社会的な責任を果たすことを宣言する。 | |
| ・ | 우리는 전원 앞에서 선언하기로 결정했습니다. |
| 私たちは全員の前で宣言することを決定しました。 | |
| ・ | 평화를 지킬 것을 선언해야 합니다. |
| 平和を守ることを宣言する必要があります。 | |
| ・ | 우리는 목표를 선언할 예정입니다. |
| 私たちは目標を宣言する予定です。 | |
| ・ | 정부가 새로운 정책을 선언했습니다. |
| 政府が新しい政策を宣言しました。 | |
| ・ | 자신 있게 선언하겠습니다. |
| 自信を持って宣言します。 | |
| ・ | 구체적인 목표를 선언합니다. |
| 具体的な目標を宣言します。 | |
| ・ | 이 자리에서 선언하겠습니다. |
| この場で宣言させていただきます。 | |
| ・ | 대통령 선거에 나간다고 선언하자 지지자들은 열렬히 환영했다. |
| 大統領選挙に出馬すると宣言するや支持者は熱烈に歓迎した。 |
