小遣いの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 용돈(ヨンットン) | お小遣い |
| 쌈짓돈(サムジットン) | 小遣い、へそくり、いざという時のお金、たばこ銭 |
| 코 묻은 돈(コムドゥンドン) | 子供の所持金、子供のお小遣い |
| 1 | (1/1) |
<小遣いの韓国語例文>
| ・ | 용돈을 깎다. |
| 小遣いを削る。 | |
| ・ | 용돈을 깍다. |
| お小遣いを削る。 | |
| ・ | 그는 부모님께 잠시 용돈을 빌려 달라고 사정했다. |
| 彼は両親にしばらくお小遣いを貸してほしいと頼んだ。 | |
| ・ | 그는 친손자를 위해 용돈을 준비했다. |
| 彼は実孫のためにお小遣いを用意した。 | |
| ・ | 용돈이 줄어서 아들이 입이 나왔다. |
| お小遣いを減らされて、息子が不満そうな顔をしている。 | |
| ・ | 그는 용돈을 졸라대며 어머니를 곤란하게 했다. |
| 彼はお小遣いをねだって、母親を困らせた。 | |
| ・ | 엄마에게 용돈을 졸라 대다. |
| 母に小遣いをせがむ | |
| ・ | 아이들이 친척이 적어 세뱃돈이 적다고 투덜대고 있어요. |
| 子供たちが、親戚が少なくて、お小遣いが少ないと愚痴をこぼしていますよ。 | |
| ・ | 용돈을 받은 딸의 반응은 시큰둥했다. |
| お小遣いもらった娘の反応は気乗りしないようだった。 | |
| ・ | 한 달 용돈이 50만 원 이라니 감지덕지다. |
| 月の小遣いが50万ウォンとは御の字だ。 | |
| ・ | 아이들은 저금통에 용돈을 넣습니다. |
| 子供たちは貯金箱にお小遣いを入れます。 | |
| ・ | 용돈을 지폐로 받았다. |
| お小遣いをお札でもらった。 | |
| ・ | 용돈이 떨어지다. |
| 小遣いが無くなる。 | |
| ・ | 아들에게 용돈을 두둑이 챙겨 주었다. |
| 息子にお小遣いをたっぷり渡した。 | |
| ・ | 어머니는 제 한 달 용돈을 2000원 늘려 주셨어요. |
| 母は私の1カ月の小遣いを2000ウォン増やしてくれました。 | |
| ・ | 엄마는 우리 남매들이 조금씩 드리는 용돈으로 생활하셨다. |
| 母は私達男妹が少しずつ渡すお小遣いで生活されていた。 | |
| ・ | 친구하고 놀고 싶어서 엄마한테 책을 산다고 거짓말을 하고 용돈까지 받았다. |
| 友達と遊びたくてお母さんに本を買うと嘘を言って小遣いまでもらった。 | |
| ・ | 어제 삼촌에게 용돈을 받았다. |
| 昨日おじさんからお小遣いをもらった。 | |
| ・ | 아내에게 용돈을 타서 쓴다. |
| 妻にお小遣いをもらって使っている。 | |
| ・ | 비는 시간을 활용해 용돈을 벌다. |
| 空き時間を活用してお小遣いを稼ぐ。 | |
| ・ | 지금보다 더 용돈이 필요해! |
| 今よりもっとお小遣いが欲しい! | |
| ・ | 용돈을 타다. |
| お小遣いをもらう。 | |
| ・ | 용돈을 절약하다. |
| 小遣いを倹約する。 | |
| ・ | 용돈 좀 주세요. |
| お小遣いください。 | |
| ・ | 용돈이 떨어지다. |
| お小遣いが尽きる。 | |
| ・ | 용돈을 많이 주셨으면 좋겠어요. |
| お小遣いをたくさんくれたらいいんだけど。 | |
| ・ | 용돈이 빡빡하다. |
| お小遣いがぎりぎりだ。 | |
| ・ | 청소를 돕는 대신에 용돈을 받았다. |
| 掃除を手伝う代わりにお小遣いをもらった。 | |
| ・ | 딸은 용돈을 타려고 나에게 갖은 아양을 떨었어요. |
| 娘は小遣いをもらおうとお父さんにありとあらゆる愛嬌をふるまいました。 | |
| ・ | 용돈을 모아 콘서트 입장권을 마련했다. |
| お小遣いをためてコンサートのチケットを手に入れた。 | |
| ・ | 국가 예산을 개인 쌈짓돈처럼 사용했다. |
| 国家予算を個人の小遣いのように使用した。 | |
| ・ | 예산은 주머니 속의 쌈짓돈이 아니다. |
| 予算は財布の中の小遣い銭ではない。 |
| 1 | (1/1) |
