局面 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
局面の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
난국(ナングッ) 難局、困難な局面
판세(パンッセ) 形勢、局面、成り行き、情勢
국면(クンミョン) 局面
판국(パングッ) 場合、場面、局面
시국(シグッ) 時局、局面
형국(ヒョングク) 状況、局面、形勢と局面
스테이지(ステイジ) ステージ、局面、舞台
살얼음판(サロルウムパン) 薄氷、非常に危ない場所や局面
최종 국면(チェジョン グンミョン) 最終局面
막다른 골목(マクタルンコルモク) 行き止まりの路地、切羽詰まった局面、窮地、袋小路
기울어진 운동장(キルロジン ウンドンジャン) 不公平な環境、一方的な局面、一方的な勝利が予想される状況
-(ㄴ/는) 판국에(パングゲ) ~する状況で、~の局面で、~の状況のなかで
새로운 국면에 들어서다(セロウン グンミョンエ トゥロソダ) 新たな局面に入る、新しい局面に入る
1  (1/1)

<局面の韓国語例文>
스캔들이 증인의 위증 논란으로 확산되며 새 국면을 맞았다.
スキャンダルが、証人の虚偽答弁疑惑に広がり、新たな局面を迎えた。
그는 묘수 한 수로 판세를 뒤집었다.
彼は妙手1手で局面をひっくり返した。
한국 경제는 지금 저성장 국면에 들어섰다.
韓国経済は今、低成長局面に入った。
승패를 가르는 국면에서 그는 최고의 플레이를 보여주었다.
勝敗を分ける局面で、彼は最高のプレーを見せた。
경기 마지막 순간에 승패를 가르는 플레이가 있었어요.
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られた。
경기 마지막 순간에 승패를 가리는 플레이가 있었어요.
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られました。
경기 마지막 순간에 자웅을 겨루는 장면이 있었어요.
試合の最終局面で、雌雄を争う場面が見られました。
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然としている態度を崩しませんでした。
승부사는 모든 국면에서 자신의 능력을 최대한 끌어냅니다.
勝負師は、全ての局面で自分の力を最大限に引き出します。
복병의 등장으로 경기는 새로운 국면을 맞이했다.
伏兵の登場が、試合に新たな局面をもたらした。
인류 전체의 존속이 위태로워지는 국면에 접어들었다.
人類全体の存続が危うくなるという局面に入った。
꽉 막힌 국면을 타개하다.
行き詰まった局面を打開する。
국면을 타개하다.
局面を打開する。
당장 큰 진전을 기대하기가 쉽지 않은 국면이다.
ただちに大きな進展を期待するのは難しい局面だ。
그녀의 지구력이 어려운 국면을 타개했다.
彼女の持久力が困難な局面を打開した。
통화정책이 그 어느 때보다 중요한 국면임을 한국은행은 인식해야 한다.
通貨政策がいつにも増して重要な局面であることを韓国銀行は認識すべきだ。
그 국면은 긴장감을 높였습니다.
その局面は緊張感を高めました。
그녀는 어려운 국면에서 과감하게 결단을 내릴 줄 아는 리더다.
彼女は困難な局面で果敢に決断を下すことができるリーダーだ。
자유무역협정(FTA)이 개정 국면을 맞으면서 자동차 업계는 전전긍긍하고 있다.
自由貿易協定が改定の局面を迎えたことで、自動車業界は戦々恐々としている。
인생에 있어서 견디지 않으면 안 되는 국면이 반드시 찾아온다.
人生において、耐えなければいけない局面が必ず訪れる。
팀은 어려운 국면에서 영단이 요구되어, 협력하여 신속한 대응을 취했다.
チームは困難な局面で英断が求められ、協力して迅速な対応をとった。
달러가 하락하는 국면에서는 금값이 상승하기 쉽다.
ドルが下落する局面では金価格は上昇し易い。
새로운 국면으로 접어들다.
新しい局面に差し掛かる。
단순한 의혹 정도로 여겨졌던 이 사건은 고발인의 추가 폭로와 녹취록 공개로 새 국면을 맞았다.
単なる疑惑程度とみなされたこの事件は、告発人のさらなる暴露と録音記録の公開によって新たな局面をむかえた。
한일 관계는 일본 정부의 수출규제 조처 이후 교착 국면을 벗어나지 못하고 있다.
韓日関係は日本政府の輸出規制措置以降、膠着局面を抜け出せずにいる。
증시가 본격적인 조정 국면으로 접어들었다.
証券市場が本格的な調整局面に入った。
기존보다 유연한 태도가 국면 전환의 좋은 계기를 맞이하고 있다.
以前より柔軟な態度が局面転換の良い契機を迎えている。
여러 국면을 한 단계씩 차례로 경험하다.
いろんな局面を、ひとつの段階ずつ順番に経験する。
새로운 국면으로 들어가다.
局面に入る。
새로운 국면을 맞이하다.
局面を迎える。
바둑을 둘 때 지금이 승부처라는 생각이 들 때가 있다.
碁を打つ時に今が勝負所と感じる局面がある。
중대한 국면을 맞이하다.
重大な局面を迎える。
한일관계가 1965년 국교 수립 이후 최악의 갈등 국면을 맞이하고 있다.
韓日関係が1965年国交樹立以降最悪の葛藤局面を迎えている。
한반도 정세가 북미정상회담을 계기로 새로운 국면을 맞이하고 있다.
朝鮮半島の情勢が、米朝首脳会談を機に新しい局面を迎えている。
시장의 진퇴 문제가 새로운 국면을 맞이하게 됐습니다.
市長の退陣問題が新たな局面を迎えることとなりました。
경기 동향 지수는 현재의 경기 국면을 판단하는 것과 함께 장래의 경기를 예측하는 실마리가 됩니다.
景気動向指数は、現在の景気局面を判断するとともに、将来の景気を予測する手がかりとします。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.