差すの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<差すの韓国語例文>
| ・ | 사랑한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니. |
| 愛しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。 | |
| ・ | 찬물을 끼얹는 듯 해서 미안한데, 정말로 궁금한 점이 있어. |
| 水を差すようで悪いけど、どうしても気になることがある。 | |
| ・ | 이런 자리에서 찬물을 끼얹는 말은 하지 마! |
| この場に水を差すようなことは言うな! | |
| ・ | 모처럼 분위기 좋은데 찬물을 끼얹지 마. |
| せっかく盛り上がってきたのに、水を差すなよ。 | |
| ・ | 북중미는 다양한 문화가 교차하는 지역이다. |
| 北中米は多様な文化が交差する地域だ。 | |
| ・ | 그는 일부러 찬물을 끼얹은 듯한 발언을 했다. |
| 彼はわざと水を差すような発言をした。 | |
| ・ | 누군가 찬물을 끼얹는 듯한 말을 해서 기분이 망가졌다. |
| 誰かが水を差すようなことを言って、気分が台無しになった。 | |
| ・ | 지정학은 지리와 정치가 교차하는 학문입니다. |
| 地政学は地理と政治が交差する学問です。 | |
| ・ | 깃발을 꽂다. |
| 旗を差す。 | |
| ・ | 양산을 쓰면 체감온도가 내려갑니다. |
| 日傘を差すと、体感温度が下がります。 | |
| ・ | 나는 여름에 꼭 양산을 쓴다. |
| 私は夏に必ず日がさを差す。 | |
| ・ | 경찰봉을 허리에 차다. |
| 警棒を腰に差す。 | |
| ・ | 빨대를 대다. |
| ストローを差す。 | |
| ・ | 햇빛이 비치면 꽃이 건강하게 자란다. |
| 日が差すと、花が元気に育つ。 | |
| ・ | 햇빛이 비치면 따뜻해진다. |
| 日が差すと、暖かくなる。 | |
| ・ | 햇빛이 비치면 기분이 좋다. |
| 日が差すと、気持ちが良い。 | |
| ・ | 아침 햇살이 비치자 방이 밝아졌다. |
| 朝日が差すと、部屋が明るくなった。 | |
| ・ | 창문으로 태양이 비치다. |
| 窓から太陽が差す。 | |
| ・ | 안약을 넣기 전에 병을 잘 흔들어요. |
| 目薬を差す前にボトルをよく振ります。 | |
| ・ | 안약을 넣을 때는 눈을 크게 떠요. |
| 目薬を差すときは目を大きく開けます。 | |
| ・ | 안약을 눈에 넣다. |
| 目薬を目に差す。 | |
| ・ | 안약을 넣을 때는 눈꺼풀을 끌어올립니다. |
| 目薬を差すときはまぶたを引き上げます。 | |
| ・ | 안약을 넣으면 눈의 침침함이 사라집니다. |
| 目薬を差すと目のかすみが取れます。 | |
| ・ | 눈약을 넣을 때는 머리를 조금 뒤로 기울입니다. |
| 目薬を差すときは頭を少し後ろに傾けます。 | |
| ・ | 마가 끼다. |
| 魔が差す。 | |
| ・ | 밤과 낮이 교차하다. |
| 夜と昼が交差する。 | |
| ・ | 정 떨어지는 소리 하지 마!. |
| 嫌気が差すようなことを言うなよ。 | |
| ・ | 기름을 치다. |
| 油を差す。 | |
| ・ | 그녀의 인간성에 의문이 들어, 염증을 느끼게 되었다. |
| 彼女の人間性に疑問を持ち、嫌気が差すようになった。 | |
| ・ | 지금 일에 염증을 느낀다. |
| 今の仕事に嫌気が差す。 | |
| ・ | 기를 꽂다. |
| 旗を差す。 |
| 1 | (1/1) |
