抱くの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<抱くの韓国語例文>
・ | 혐오감을 품다. |
嫌悪感を抱く。 | |
・ | 팬들은 승부조작이 의심될 때 경기 결과를 불신한다. |
ファンたちは出来レースの疑いがあるとき、試合の結果に不信感を抱く。 | |
・ | 불신감을 품다. |
不信感を抱く。 | |
・ | 대망을 품다. |
大望を抱く。 | |
・ | 원한을 품다. |
恨みを抱く。 | |
・ | 몰상식한 언동을 보고 혐오감을 갖는 사람도 있다. |
非常識な言動を見て、嫌悪感を抱く人もいる。 | |
・ | 그가 이번에 수상하면 최다 수상자의 영예도 안는다. |
彼が今回受賞れば最多受賞者の栄誉も抱く。 | |
・ | 사소한 조바심이 원인으로 커다란 불만을 갖게 되는 경우도 있습니다. |
小さないらだちが原因で大きな不満を抱くようになる場合があります。 | |
・ | 불만을 품다. |
不満を抱く。 | |
・ | 학문에 뜻을 품다. |
学問に志を抱く。 | |
・ | 반감을 품다. |
反感を抱く。 | |
・ | 의심을 품다. |
疑いを抱く。 | |
・ | 큰 뜻을 품다. |
大志を抱く。 | |
・ | 희망을 품다. |
希望を抱く。 | |
・ | 어떤 뜻을 품느냐에 따라 길이 갈립니다. |
どんな意思を抱くかによって、道が分かれます。 | |
・ | 나를 벗어나 우주를 품는 위대한 꿈이 필요합니다. |
私をはなれ、宇宙を抱く偉大な夢が必要です。 | |
・ | 회의감을 품다. |
懐疑心を抱く。 | |
・ | 우월감을 갖다. |
優越感を抱く。優越感を持つ。 | |
・ | 어제 ’해를 품은 달’ 마지막 회 봤어? |
きのうの「太陽を抱く月」の最終回見た? | |
・ | 앙심을 품다. |
恨みを抱く。 | |
・ | 적의를 품다. |
敵意を抱く。 | |
・ | 경외심을 품다. |
畏敬の念を抱く。 | |
・ | 오로지 앞만 보고 달려왔던 음악에 대해 회의를 품게 되었던 것입니다. |
ひたすら前進し続けてきた音楽に対し、懐疑を抱くようになったのです。 | |
・ | 전기자동차에 대해서 아직 성능면과 안전성에 불안을 갖고 있는 사람도 많다. |
電気自動車に対して、まだ、性能面・安全性に不安を抱く人が多い。 | |
・ | 농약에 대해 막연한 불안을 느끼는 소비자도 적지 않습니다. |
農薬に対して漠然とした不安を抱く消費者も少なくありません。 | |
・ | 청운의 꿈을 품다 |
青雲の夢を抱く。 | |
・ | 청운의 뜻을 품다. |
青雲の志を抱く。 |
1 | (1/1) |