| ・ |
적의를 품다. |
|
敵意を抱く。 |
| ・ |
적의에 차다. |
|
敵意に満ちる。 |
| ・ |
적의를 불태우다. |
|
敵意を燃やす。 |
| ・ |
적의를 노골적으로 드러내다. |
|
敵意を剥き出しにする。 |
| ・ |
그의 목소리에는 분명한 적의가 느껴졌어요. |
|
彼の声には明らかな敵意が感じられました。 |
| ・ |
적의를 드러낸 그의 태도에 놀랐습니다. |
|
敵意をむき出しにした彼の態度に驚きました。 |
| ・ |
그녀의 시선에는 숨길 수 없는 적의가 있었습니다. |
|
彼女の視線には隠しきれない敵意がありました。 |
| ・ |
적의를 품은 채로는 해결책을 찾을 수 없습니다. |
|
敵意を抱えたままでは、解決策は見つかりません。 |
| ・ |
그의 말에는 적의가 담겨 있었습니다. |
|
彼の言葉には敵意が含まれていました。 |
| ・ |
그녀는 적의를 품고 있는 것처럼 보였습니다. |
|
彼女は敵意を抱えているように見えました。 |
| ・ |
그의 태도에서 적의가 묻어났습니다. |
|
彼の態度から敵意がにじみ出ていました。 |
| ・ |
적의가 커지고 관계가 악화되었습니다. |
|
敵意が募り、関係が悪化しました。 |
| ・ |
그의 표정에는 적의가 넘쳤습니다. |
|
彼の表情には敵意があふれていました。 |
| ・ |
그의 목소리에는 적의가 가득했어요. |
|
彼の声には敵意が満ちていました。 |
| ・ |
그의 말에는 적의가 담겨 있었습니다. |
|
彼の言葉には敵意が込められていました。 |
| ・ |
적의가 있으면 건설적인 논의는 어렵습니다. |
|
敵意があると、建設的な議論は難しいです。 |
| ・ |
적의를 갖지 않고, 상대를 이해하려고 애썼습니다. |
|
敵意を持たずに、相手を理解しようと努めました。 |
| ・ |
그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉정하게 대처했어요. |
|
彼の発言に敵意を感じましたが、冷静に対処しました。 |
| ・ |
적의 공격이 방어 시스템에 의해 무력화되었다. |
|
敵の攻撃が防御システムによって無力化された。 |
| ・ |
우리는 적의 포격으로부터 방어를 강화해야 한다. |
|
我々は敵の砲撃からの防御を強化しなければならない。 |
| ・ |
적의 포격에 우리 병사들이 다쳤다. |
|
敵の砲撃で我が軍の兵士が負傷した。 |
| ・ |
적의 요새를 탈취하는 작전이 성공했다. |
|
敵の要塞を奪取する作戦が成功した。 |
| ・ |
포대가 적의 함선을 겨냥했다. |
|
砲台が敵の艦船を狙った。 |
| ・ |
이 캐릭터는 방어력이 높아서 적의 공격을 잘 견딘다. |
|
このキャラクターは防御力が高く、敵の攻撃に強い。 |
| ・ |
포상금 목적의 허위 정보를 유포해서는 안 된다. |
|
報奨金目的で虚偽の情報を流してはいけない。 |
| ・ |
적의 함정에 빠져 버렸다. |
|
敵の罠に嵌ってしまった。 |
| ・ |
적의 돌진을 막아냈다. |
|
敵の突進を防いだ。 |
| ・ |
적의 공격을 무력화하는 방어 시스템을 개발했다. |
|
敵の攻撃を無力化する防御システムを開発した。 |
|