捕まるの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<捕まるの韓国語例文>
| ・ | 범인이 붙잡히다. |
| 犯人が捕まる。 | |
| ・ | 좀도둑이 잡히면 엄중히 처벌된다. |
| こそ泥は捕まると厳しく処罰される。 | |
| ・ | 나쁜 짓을 하면 언젠가는 덜미를 잡히게 된다. |
| 悪いことをすればいつかは捕まる。 | |
| ・ | 밀항자들은 잡힐 경우 처벌을 받는다. |
| 密航者は捕まると処罰を受ける。 | |
| ・ | 탈주한 동물은 숲 속에 숨어서 잡히지 않고 살아남았습니다. |
| 脱走した動物は森の中に隠れ、捕まることなく生き延びました。 | |
| ・ | 부정을 계속하면 결국에는 반드시 잡힐 것이다. |
| 不正を続けていれば、最後には必ず捕まるだろう。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 잡힌다, 그러니 항상 올바른 길을 선택해야 한다. |
| 尾が長ければ捕まる、だから常に正しい道を選ばなければならない。 | |
| ・ | 부정행위는 항상 위험해, 꼬리가 길면 잡힌다는 사실을 명심해. |
| 不正行為は常に危険だ、尾が長ければ捕まるという事実を心に留めておこう。 | |
| ・ | 나쁜 행동은 항상 드러나기 마련이야, 꼬리가 길면 잡힌다고 하잖아. |
| 悪い行動は必ず明るみに出る、尾が長ければ捕まるって言うじゃない。 | |
| ・ | 비밀이 너무 오래가면 언젠가는 꼬리가 길면 잡힌다. |
| 秘密があまりにも長く続くと、いつかは尾が長ければ捕まる。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 잡힌다, 그래서 모든 것을 투명하게 처리해야 해. |
| 尾が長ければ捕まる、だからすべてを透明に処理しなければならない。 | |
| ・ | 불법적인 일은 결국 꼬리가 길면 잡힌다는 것을 잊지 마라. |
| 不正なことは結局、尾が長ければ捕まることを忘れるな。 | |
| ・ | 불한당이 잡히기를 기다리고 있다. |
| 悪党が捕まるのを待っている。 | |
| ・ | 속도위반으로 잡히면 고액의 벌금을 물게 됩니다. |
| スピード違反で捕まると、高額な罰金を課せられます。 | |
| ・ | 도둑이 도망갔지만 뛰어봐야 벼룩이야. |
| トロ棒が逃げたけど、すぐ捕まるよ。 |
| 1 | (1/1) |
