旬 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
旬の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
상순(サンスン) 、初
제철(チェチョル) 、適期、食べごろ、時節
팔순(パルッスン) 、80歳
끝물(ックンムル) の最後、終わり頃
초순(チョスン)
중순(チュンスン) 、半ば
하순(ハスン)
칠순(チルッスン) 、70歳
대세(テセ) 大きな勢い、世の成り行き、大人気、トレンド、の、流れ
한물가다(ハンムルカダ) が過ぎる、流行が過ぎる、盛りが過ぎる、すたれる、下火になる、薹が立つ
철이 지나다(チョリ ジナダ) シーズンが過ぎる、季節が過ぎる、が過ぎる
메뚜기도 유월이 한철이다(メットゥギド ユウォリ ハンチョリダ) 全盛期は短い、良い時期は短い、いい時期も長くは続かない、アザミの花も一盛り、バッタも6月がである
1  (1/1)

<旬の韓国語例文>
1월 중순부터 순차적으로 판매될 예정이다.
1月中から順次販売される予定だ。
사시미 모듬에는 제철 생선이 많이 포함되어 있어요.
刺身の盛り合わせには、の魚がたくさん含まれています。
볼락의 제철은 겨울로, 겨울이 되면 맛이 가장 좋아져요.
メバルのは冬で、冬になると味が一番良くなります。
바지락의 맛있는 시기는 봄에서 초여름이 제철이라고 합니다.
あさりの美味しい時期は春から初夏にかけてとされています
대세 배우
の俳優
다음 달 초순에 결혼해요.
来月初に結婚します。
사계절 제철 식재료를 즐길 수 있는 레스토랑입니다.
一年中、の食材を楽しむことができるレストランです。
메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 좋은 기회를 놓치지 말고 최대한 활용하자.
バッタも6月がであるように、この好機を逃さず最大限に活用しよう。
운동선수에게 메뚜기도 유월이 한철이라는 말은 특히 중요하다.
アスリートにとって、バッタも6月がであるという言葉は特に重要だ。
메뚜기도 유월이 한철임을 잊지 말고 지금의 일에 전력을 다해야 한다.
バッタも6月がであることを忘れずに、今の仕事に全力を注ぐべきだ。
메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 업계에서의 성공 기회는 제한적이다.
バッタも6月がであるように、この業界での成功のチャンスは限られている。
인생에서 메뚜기도 유월이 한철임을 이해하고 기회를 놓치지 않도록 하자.
人生においてバッタも6月がであることを理解し、チャンスを逃さないようにしよう。
메뚜기도 유월이 한철임을 잊지 말고 지금 이 순간을 소중히 여기자.
バッタも6月がであることを忘れず、今この瞬間を大切にしよう。
메뚜기도 유월이 한철이듯이 젊을 때 최선을 다해야 한다.
バッタも6月がであるように、若いうちに全力を尽くすべきだ。
튀김은 계절의 제철 재료를 사용하여 만들어지는 경우가 많습니다.
天ぷらは、季節のの食材を使って作られることが多いです。
가장 좋아하는 애니메이션 소설판이 상순부터 속속 발매된다.
大好きなアニメの小説版が上から続々と発売される。
1월 중순에 발매되자마자 큰 화제가 됐다.
1月中に発売されるやいなや大きな話題になった。
야채 가게에서 제철 야채를 꼭 먹어 보세요.
八百屋でのの野菜をぜひお試しください。
야채 가게가 제철 과일을 갖추고 있습니다.
八百屋にての果物を取り揃えております。
이번 달 중순부터 봄맞이 가전제품 할인에 들어갑니다.
今月中から春を迎え、家電製品が割引されます。
마르렐로는 가을이 제철인 과실입니다.
マルメロは秋がの果実です。
과일 가게에서 제철 딸기가 특판 중이다.
果物店でのイチゴが特売中だ。
10월 초순이 지나가고 있는데 아직도 잔서가 남아 있는 듯 하네요.
10月の上が過ぎようとしているのに、まだ残暑が残っているようです。
생선의 제철은 일반적으로 산란기 전이라고 한다.
魚のは、一般に産卵期前といわれている。
7월 하순 코로나의 대유행이 시작되면서 매출이 절반으로 떨어졌다.
7月下にコロナの大流行が始まり、売上げは半分に落ちた。
9월 중순이지만 산은 벌써 단풍으로 물들어 있었습니다.
9月中であるが、山はすでに紅葉で色づいていました。
도쿄에서는 7월 하순부터 학교의 여름 방학이 시작됩니다.
東京では7月下から学校の夏休みが始まります。
정어리의 제철은 언제인가요?
イワシのはいつですか?
가을이 제철인 고등어를 화로에 맛있게 굽다.
秋がのさんまを七輪で美味しく焼く。
겨울이 되면 제철인 복어의 쫄깃쫄깃하고 담백한 맛을 즐기곤 한다.
冬になると、のフグの歯ごたえと淡白な味を楽しんだりする。
전갱이의 제철은 언제인가요?
アジのはいつですか?
과수의 열매는 제철의 맛을 즐길 수 있습니다.
果樹の実はの味を楽しむことができます。
세일 상품을 구입하려면 10월 초까지 기다려야 합니다.
セールの商品を買う際は、10月上まで待たなければならないです。
10월 하순에 축제가 있어요.
10月下に祭りがあります。
6월 상순에 시험이 있어요.
6月の中に試験があります。
9월 하순에 동창회가 있어요.
9月下に同窓会があります。
8월 중순에 다시 만나요.
8月中にまた会いましょう。
7월 중순에 모임이 있습니다.
7月の中に集まりがあります。
5월 상순에 서울에 가요.
5月上にソウルへ行きます。
1월 초순에 결혼해요.
1月初に結婚します。
복날은 여름에 가장 더운 시기로 7월 중순~8월 상순경입니다.
伏日は夏で最も暑い時期で、7月中~8月上ごろです。
지금이 제철인 과일은 복숭아, 자두, 수박 등이 있어요.
今がの果物は 桃、すもも, スイカなどがあります。
봄이 제철인 음식은 많이 있습니다.
春がの食べ物はたくさんあります。
재배 기술의 발달로 인해 제철 과일의 의미도 사라졌다.
栽培技術の発達によっての果物の意味もなくなった。
제철 식자재를 사용해 일품 요리를 준비했습니다.
の食材を使用し、絶品の料理をご用意しています。
지금 서해는 굴이 제철이다.
今、西海は牡蠣がだ。
딸기는 제철이 아니라서 비싸다.
イチゴは今がじゃないので高い。
수박은 여름이 제철이에요
スイカは夏がです。
요즘 귤이 제철이잖아요.
ミカンは今がじゃないですか。
제철인 좋은 재료를 사용한 신메뉴를 개발했다.
のいい素材を使った新メニューを開発した。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.