欄 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
欄の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
칸(カン) 、空、マス、升目、車両
란(ラン)
서랍(ソラプ) 引き出し
피랍(ピラプ) 拉致
공란(コンナン) 、ブランク
빈칸(ピンカン) 、空白、ブランク、マス目
댓글창(テックルチャン) コメント
입력란(イムニョンナン) 入力
서랍장(ソラプッチャン) 引き出しのたんす、洋ダンス
아랍어(アラボ) アラビア語
놀랍다(ノルラプタ) 驚くべきだ、驚嘆に値する
랍스터(ラプッスト) ロブスター
아랍어(アラボ) アラビア語
의견란(ウィギョンナン) 意見
놀랍게도(ノルラプッケド) 驚くことに、なんと
보드랍다(ポドゥラプッタ) 柔らかい、なめらかだ、しなやかだ
-랍시고(ラプッシゴ) 気取りで、だからといって
이하 빈칸(イハ ピンカン) 以下余白、以下空
밀랍 인형(ミルラプ インヒョン) 蝋人形
아랍에미리트(アラブ エミリテゥ) アラブ首長国連邦、Arab Emirates、United Arab Emirates、UAE
누가 아니랍니까(ヌガ アニラムニッカ) おっしゃる通りです、その通りです
잘되기를 바랍니다.(チャルデギルル パラムニダ) うまくいくことを祈ります
좋은 밤(이) 되시기 바랍니다(チョウンバミ テシギ パラムニダ) よい夜になりますように
1  (1/1)

<欄の韓国語例文>
시험에서 빈칸은 종종 중괄호로 표시된다.
試験で空はよく中括弧で示される。
시험 문제에서 빈칸은 보통 대괄호로 표시된다.
試験問題では空は通常[大括弧]で示される。
부양가족란은 세금이나 복리 후생 절차에 필요한 항목입니다.
扶養家族は税金や福利厚生の手続きに必要な項目です。
이력서의 부양가족란을 어떻게 쓰면 좋을지 모르겠다.
履歴書の扶養家族をどのように書けば良いかわからない。
그녀의 발언이 인터넷을 뜨겁게 달구어 댓글란이 난리가 났다.
彼女の発言がネットで炎上し、コメントは大荒れだった。
댓글창에 적힌 정보가 매우 유용했습니다.
コメントに書かれた情報がとても役立ちました。
의견을 댓글창에 남기면, 다른 사람과 공유할 수 있습니다.
意見をコメントに書くことで、他の人に共有できます。
SNS 게시물에는 댓글창이 있어, 거기에 반응을 남길 수 있습니다.
SNSの投稿にはコメントがあり、そこに反応を残せます。
블로그의 댓글창에 새 댓글이 달렸습니다.
ブログのコメントに新しいコメントが投稿されました。
댓글창을 보고, 여러분의 의견을 참고했습니다.
コメントを見て、皆さんの意見を参考にしました。
댓글창에 질문을 남겼으니, 답변을 기다리고 있습니다.
コメントに質問を投稿したので、返信を待っています。
영상 댓글창에서 다른 시청자들과 의견을 교환할 수 있습니다.
動画のコメントで他の視聴者と意見を交換できます。
기사 아래에 댓글창이 있으니, 감상을 남겨주세요.
記事の下にコメントがありますので、感想を投稿してください。
이 링크를 댓글란에 붙여넣어 주세요.
このリンクをコメントに貼り付けてください。
변경할 이유가 생긴 이유를 뒷면 변경이유 란에 기입하세요.
変更する必要が生じた理由をうら面の「変更理由」に記入してください。
시험 용지 답란이 좁은 경우에는 별지에 기입해 주시기 바랍니다.
試験問題紙の解答が狭い場合は、別紙に記入してください。
해답지 기입란이 좁은 경우는 별지를 사용해도 됩니다.
解答用紙の記入が狭い場合は、別紙を使用しても構いません。
신문 구인란에서 새로운 일자리를 구했어요.
新聞の求人で新しい仕事を探しました。
통장 기입란이 얼마 남지 않았습니다.
通帳の記入が残り少なくなっています。
통장 기입란이 꽉 찼어요.
通帳の記入がいっぱいになりました。
기입란이 꽉 찼기 때문에, 새로운 용지를 사용했다.
記入がいっぱいになったので、新しい用紙を使った。
다리 난간에서 오리가 날아올랐어요.
橋の干から鴨が飛び立ちました。
성명란에 성과 이름을 기입해 주세요.
お名前(姓名)に名字と名前をご記入下さい。
연락처가 현주소와 같으면 연락처란에는 '상동'이라고 기입하세요.
連絡先が現住所と同じであれば、連絡先には「同上」と記入しましょう。
일반적으로 이력서에는 현주소 외에 연락처를 기재하는 란이 있습니다.
一般的に履歴書には、現住所のほかに連絡先を記載するがあります。
학교 제출 서류에 가족 관계를 적는 란이 있는데요...
学校への提出書類に家族構成を書くがあるのですが。
이력서의 지망 동기는 매우 중요한 항목입니다.
履歴書の志望動機はとても重要な項目です。
입사 지원서에는 대개의 경우는 지원 동기를 기술하는 란이 있습니다.
エントリーシートには、大抵の場合は志望動機を記述するがあります。
공란인 채로 나두다.
のままにする。
공란을 메우다.
を埋める。
빈칸에는 이름을 알파벳으로 쓰세요.
には名前をアルファベットで書いてください。
빈칸에 가장 알맞은 것을 고르십시오.
に最もふさわしいものを選びなさい。
매일 아침 신문의 취직 정보란을 훑어봅니다.
毎朝新聞の就職情報に目を通します。
회원등록란에 필수는 반드시 입력해 주세요.
会員登録に必須は必ず入力してください。
보험증권의 보장 내용란에는 특약이라는 보장이 기재되어 있을 것입니다.
保険証券の保障内容のには、「特約」という保障が記載されているはずです。
출생증명서의 기재란에는 아기의 태어난 일시와 신장이나 체중 등을 기재합니다.
出生証明書の記載は、赤ちゃんの生まれた日時、身長や体重等を記載します。
시험지의 빈칸을 메웠습니다.
試験用紙の空を埋めました。
신문의 정치란에서 발췌했습니다.
新聞の政治から抜粋しました。
모든 란에 기입하다.
全てのに記入する。
등기부에는 그 집이나 토지가 누구의 것인지를 표시하는 명의가 적혀 있는 란이 있습니다.
登記簿には、その家や土地が誰のものか表す名義が書かれるがあります。
식품의 원재료표시란에 식자재명과 식품첨가물명을 구별해서 표시하는 규정이 시작되었다.
食品の原材料表示で、食材名と食品添加物名を区別して表示するルールが始まっている。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.