治るの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
차도(チャド) | 快方、病気が治る度合い |
낫다(ナッタ) | 治る、直る |
아물다(アムルダ) | 癒える、治る |
병이 낫다(ピョンイナッタ) | 病気が治る |
감기가 낫다(カムギガ ナッタ) | 風邪が治る |
상처가 아물다(サンチョガ アルムダ) | 傷口がふさがる、傷が治る、傷が癒える |
감기가 떨어지다(カムギガ トロジダ) | 風邪が治る |
1 | (1/1) |
<治るの韓国語例文>
・ | 흉터가 낫는 데 시간이 걸릴 수 있다. |
傷跡が治るのに時間がかかることがある。 | |
・ | 병이 씻은 듯이 낫다. |
病気がきれいに治る。 | |
・ | 병이 낫다. |
病気が治る。 | |
・ | 유방암은 조기 발견하면 90프로 이상의 확률로 고칠 수 있는 병입니다. |
乳がんは早期発見できれば、90%以上の確率で治る病気です。 | |
・ | 원형 탈모증은 자연히 낫는 경우가 많아요. |
円形脱毛症は自然に治ることも多いのです。 | |
・ | 암은 발견이 늦을수록 치료할 수 있는 확률이 낮아집니다. |
癌は発見が遅れるほど治る確率は低くなります。 | |
・ | 대부분 낫지만, 간혹 굉장히 안 좋은 예후를 맞을 수 있다. |
ほとんどは治るが、稀に非常に悪い予後を迎えることもある。 | |
・ | 아이나 건강한 젊은이에게 발증하는 폐렴은 자연히 낫는 등 가볍게 끝나는 경우가 많습니다. |
子どもや健康な若い人に発症する肺炎は、自然に治るなど軽度で済むことが多いのです。 | |
・ | 어떤 병자라 할지라도 마법의 약를 먹으면 낫는다. |
どんな病人であっても魔法の薬を食べれば治る。 | |
・ | 금방 나을 줄 알았는데요, 좀처럼 안 낫네요. |
すぐ治ると思ったんですけど、なかなか治らないですね。 | |
・ | 빨리 낫길 바랍니다. |
はやく治ることを祈ってます。 | |
・ | 이 약을 먹으면 병이 직방으로 낫는다. |
この薬を飲むと病気が一発で治る。 |
1 | (1/1) |