涙が出るの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 눈물겹도록(ヌンムルキョプットロク) | 涙が出るほど |
| 눈물이 나다(ヌンムリ ナダ) | 涙が出る |
| 눈물이 쏙 빠지게 혼내다(ヌンムリッ ソクッパジゲ ホンネダ) | 涙が出る程怒る |
| 1 | (1/1) |
<涙が出るの韓国語例文>
| ・ | 이 길을 걸으면 눈물이 난다. |
| この道を歩けば涙が出る。 | |
| ・ | 그의 이야기는 눈물겹도록 감동을 주었다. |
| 彼の話は涙が出るほど感動を与えた。 | |
| ・ | 눈물겹도록 애절한 노래를 불렀다. |
| 涙が出るほど切ない歌を歌った。 | |
| ・ | 눈물겹도록 따뜻한 환영을 받았다. |
| 涙が出るほど温かい歓迎を受けた。 | |
| ・ | 그는 눈물겹도록 노력했다. |
| 彼は涙が出るほど努力した。 | |
| ・ | 눈물겹도록 진심 어린 사과를 받았다. |
| 涙が出るほど心からの謝罪を受けた。 | |
| ・ | 눈물겹도록 아름다운 풍경이었다. |
| 涙が出るほど美しい景色だった。 | |
| ・ | 눈물겹도록 힘든 시간을 견뎠다. |
| 涙が出るほどつらい時間を耐えた。 | |
| ・ | 눈물겹도록 고마운 친구가 있다. |
| 涙が出るほどありがたい友達がいる。 | |
| ・ | 그의 희생이 눈물겹도록 감동적이었다. |
| 彼の犠牲は涙が出るほど感動的だった。 | |
| ・ | 뜬금없이 가슴이 먹먹해지면서 눈물이 흐를 때가 있습니다. |
| 急に胸がいっぱいになってきて涙が出ることがあります。 | |
| ・ | 애국가를 들으면 눈물이 난다. |
| 愛国歌を聴くと涙が出る。 | |
| ・ | 고추장이 하도 매워서 눈물이 나올 정도였어. |
| コチュジャンがあまりにも辛くて涙が出るくらいだった。 | |
| ・ | 양파는 썰어놓으면 눈물이 날 수 있어요. |
| タマネギは切っておくと涙が出ることがあります。 | |
| ・ | 중년이 되니 떨어지는 낙엽만 봐도 눈물이 난다. |
| 中年になると落ちる落ち葉を見るだけでも涙が出る。 | |
| ・ | 공장장은 내가 작은 실수만 해도 눈물 쏙 빠지게 혼냈다. |
| 工場長は僕の小さな失敗だけでも涙が出る程怒った。 | |
| ・ | 이 김치찌개는 하도 매워서 눈물이 나올 정도다. |
| このキムチチゲはあまりにも辛くて涙が出るくらいだ。 | |
| ・ | 우리들은 눈물이 나올 만큼 요절복통했다. |
| 私たちは涙が出るほど笑いこけた。 | |
| ・ | 눈물이 나도록 울었다. |
| 涙が出るほど泣いた。 | |
| ・ | 눈시울이 불거졌지만 눈물이 나는 것을 꾹 참았다. |
| 目頭が熱くなったが、涙が出るのは必死に堪えた。 |
| 1 | (1/1) |
