版の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<版の韓国語例文>
・ | 그 집필자는 최근 베스트셀러를 출판했다. |
その執筆者は最近ベストセラーを出版した。 | |
・ | 그는 자기 계발에 관한 저서를 출판했다. |
彼は自己啓発に関する著書を出版した。 | |
・ | 작가에게 있어 주요한 수입원은 출판한 저서 원고료입니다. |
作家にとって主要な収入源は、出版した著書の原稿料となります。 | |
・ | 구독자가 온라인으로 접속할 수 있는 디지털 버전도 제공하고 있습니다. |
購読者がオンラインでアクセスできるデジタル版も提供しています。 | |
・ | 그 작가는 몇 가지 정평이 나 있는 소설을 출판했어요. |
その作家は幾つかの定評のある小説を出版しました。 | |
・ | 이 책은 올해 1월에 출판되어 호평을 받고 있다. |
この本は、今年1月に出版されご好評いただいている | |
・ | 이 소설은 10여 개 나라에서 출간돼 호평을 받았다. |
この小説は、10数か国で出版され好評を得た。 | |
・ | 그 책의 러시아어 번역이 최근에 출판되었습니다. |
その本のロシア語訳が最近出版されました。 | |
・ | 인기 소설의 번역본이 출판되었어요. |
人気小説の翻訳本が出版されました。 | |
・ | 그의 염원은 책을 출판하는 것이었습니다. |
彼の念願は本を出版することでした。 | |
・ | 보고서의 최신판을 송부해 주시겠습니까? |
報告書の最新版を送付していただけますか? | |
・ | 그녀는 자서전을 출판하고 자신의 실화를 세계와 공유했다. |
彼女は自伝を出版し、自分の実話を世界と共有した。 | |
・ | 오늘부터 한정판 아이템이 출시됩니다. |
本日より、限定版アイテムが発売開始です。 | |
・ | 5천 개의 한정판이었지만 10분만에 품절될 정도로 큰 호응이었다. |
5千個の限定版でしたが、10分で売り切れるほどの大反響でした。 | |
・ | 출판사는 책 내용을 검열합니다. |
出版社は本の内容を検閲します。 | |
・ | 그 학술지는 권위 있는 출판물로 알려져 있습니다. |
その学術誌は権威のある出版物として知られています。 | |
・ | 그녀의 자전 에세이가 출판되었다. |
彼女の自伝エッセイが出版された。 | |
・ | 거의 절판됐어요. |
ほとんど絶版になりました。 | |
・ | 가장 좋아하는 애니메이션 소설판이 상순부터 속속 발매된다. |
大好きなアニメの小説版が上旬から続々と発売される。 | |
・ | 김 교수는 작년에 처녀작을 출판했다. |
キム教授は去年処女作を出版した。 | |
・ | 그는 21살에 처녀작을 출판했다. |
彼は21歳で処女作を出版した。 | |
・ | 작년에 처녀작을 출판했다. |
去年処女作を出版した。 | |
・ | 그의 최신작은 조만간 출판된다. |
彼の最新作は近く出版される。 | |
・ | 느닷없이 출판사를 차렸다. |
突然、出版社を設立した。 | |
・ | 지난 5년간 200여 종에 이르는 한국 문학 작품이 해외에서 출간되었다. |
過去5年間で200余りの種に及ぶ韓国文学作品が海外で出版された。 | |
・ | 그는 새로운 월간지를 출판할 생각이다. |
彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。 | |
・ | 유명한 드라마가 소설책으로 출판되는 경우가 늘고 있다. |
有名なドラマが小説本として出版されることが増えてきた。 | |
・ | 금서란, 출판이나 판매가 금지된 서적입니다. |
禁書とは、出版や販売を禁止された書物のことです。 | |
・ | 그의 강의는 책으로 출판되었다. |
彼の講義は本で出版された。 | |
・ | 그의 최신작은 곧 출판된다. |
彼の最新作は近く出版される。 | |
・ | 그의 첫 시집이 출판되었다. |
彼の初詩集が出版された。 | |
・ | 전 시장은 새로운 책을 출판했다. |
前市長は新しい本を出版した。 | |
・ | 그는 언어와 문화에 관한 책을 출판했다. |
彼は言語と文化に関する本を出版した。 | |
・ | 또 책을 출판했습니다. |
また本を出版しました。 | |
・ | 그 출판사는 새로운 잡지를 출판했다. |
あの出版社は新しい雑誌を出版した。 | |
・ | 일반적으로 출판사가 출판물을 제작한다. |
一般的に、出版社が出版物を制作する。 | |
・ | 출판사에 다니는 평범한 직장인입니다. |
出版社に勤める平凡な会社員です。 | |
・ | 디즈니 영화는 애니메이션뿐만 아니라 실사판에서도 큰 인기입니다. |
ディズニー映画はアニメだけでなく実写版も大人気です。 | |
・ | 전자판 신문에서는 약 200건의 기사를 매일 열람할 수 있습니다. |
電子版の新聞では、およそ200件の記事を毎日閲覧することができます。 | |
・ | 바둑판 위에서 바둑돌을 잘못 두면, 돌이킬 수 없는 악수가 될 수도 있습니다. |
碁版の上で、碁石を間違っておいたら、取り返しがつかない悪手になることもあります。 | |
・ | 이 책이 나오기까지는 우여곡절이 많았다. |
この書が出版されるまで迂余曲折があった。 | |
・ | 전공과 무관한 한글 관련 책을 펴냈다. |
専攻に関係のないハングル関連本を出版した。 | |
・ | 희곡은 인생의 축소판이다. |
戯曲は人生の縮小版である。 | |
・ | 출판 불황 속에서 잡지는 승산이 있는 것일까? |
出版不況の中で雑誌に勝ち目はあるのか? | |
・ | 한국어 버전의 인공지능 카메라가 처음으로 탑재됐다. |
韓国語版の人工知能カメラが初めて搭載された。 | |
・ | 5년간 한 출판사를 다니며 어린이책 만드는 일을 하고 있습니다. |
5年間とある出版社を務めながら子供向け本を作る仕事をしています。 | |
・ | 언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다. |
言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制です。 | |
・ | 저작권자로부터 출판 허락을 받을 필요가 있습니다. |
著作権者から出版の許諾を得ることが必要です。 | |
・ | 책은 출간되자마자 베스트셀러가 되었다. |
本は出版されるやいなやベストセラーになった。 | |
・ | 셰익스피어 전집의 초판이 출간되었다. |
シェイクスピア全集の初版が出版された。 |
1 2 | (1/2) |