版 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
版の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
판(パン)
출간(チュルガン) 出刊、出、発刊
초판(チョパン)
출판(チュルパン)
판화(パンファ)
판권(パンクォン)
판세(パンセ) 印稅、
펴내다(ピョネダ) 発行する、出する、広げて出す、著す
놀음판(ノルムパン) 賭博場、遊び
출판계(チュルパンゲ)
완결판(ワンギョルパン) 完結
보급형(ポグピョン) 普及型、廉価
현대판(ヒョンデパン) 現代
결정판(キョルッチョンパン) 決定
실사판() 実写
노컷판(ノコッパン) ノーカット、no cut
극장판(ククチャンパン) 劇場
바둑판(パドゥクパン) 碁盤、碁
출판사(チュルパンサ)
한정판(ハンジョンパン) 限定、リミテッドエディション
개정판(ケチョンパン) 改訂
영문판(ヨンムンパン) 英文
웨이보(ウェイボ) 中国ツイッター、微博
애니팡(エニパン) 韓国のパズドラ
해적판(ヘチョクパン) 海賊
절판되다(チョルパンデダ) になる
절판하다(チョルパンハダ) にする
출간되다(チュルガンデダ) される、発刊される
무삭제판(ムサクチェパン) ノーカット
출간하다(チュルガンハダ) する、出刊する、発刊する
출판되다(チュルパンデダ) される
출판하다(チュルパンハダ) する
개정증보판(ケジョン チュンポパン) 改訂増補
칠판지우개(チルパンチウゲ) 消し
전자 출판(チョンジャチュルパン) 電子出
아래아 한글(アレア ハングル) 韓国語のMicrosoft Word
소설을 출판하다(ソソルル チュルパンハダ) 小説を出する
1  (1/1)

<版の韓国語例文>
출판사는 저작권료를 저자에게 지급한다.
社は著作権料を著者に支払う。
최초로 출간된 책은 지금도 보존되어 있다.
最初に出された本は今も保存されている。
새 판에서는 목차가 바뀌었습니다.
では目次が変わりました。
이 작품의 진정한 가치는 완결판에서 드러난다.
この作品の真の価値は完結で明らかになる。
완결판 덕분에 이야기가 깔끔하게 끝났다.
完結のおかげで物語がすっきり終わった。
팬들은 완결판에 큰 기대를 걸고 있다.
ファンは完結に大きな期待を寄せている。
완결판은 기존 버전보다 분량이 늘었다.
完結は従来より分量が増えた。
완결판을 보기 전에는 스포일러를 피하고 싶다.
完結を見る前にネタバレは避けたい。
이 소설은 완결판으로 다시 출간되었다.
この小説は完結として再出された。
드라마 완결판을 몰아서 봤다.
ドラマの完結を一気見した。
완결판에서는 모든 복선이 회수된다.
完結ではすべての伏線が回収される。
드디어 이 만화의 완결판이 나왔다.
ついにこの漫画の完結が出た。
인기 만화가 극장판으로 제작됐다.
人気漫画が劇場として制作された。
극장판 애니를 극장에서 관람했다.
劇場アニメを映画館で観た。
극장판 코난을 봤다.
劇場コナンを見た。
극장판 영화가 원작과 다르다.
劇場映画は原作と違う。
이번 여름에 극장판 애니메이션이 개봉된다.
今年の夏に劇場アニメが公開される。
출판사들이 앞다퉈 그 작가와 계약했어요.
社が競ってその作家と契約しました。
전쟁으로 지역 판도가 변했다.
戦争によって地域の図が変わった。
출판사에서 새 서적이 간행됐다.
社から新刊が刊行されました。
배우들은 쪽대본에 익숙해져야 해요.
俳優たちは簡略の台本に慣れなければなりません。
오늘 쪽대본 받았어요. 대사가 많이 없네요.
今日、簡略の台本をもらいました。セリフが少ないですね。
이 출간물은 많은 사람들에게 사랑받았다.
この出物は多くの人々に愛された。
출간 작업을 마쳤다.
作業を終えた。
작가가 직접 출간에 참여했다.
作家が直接出に参加した。
출간 후 베스트셀러가 되었다.
後ベストセラーになった。
출간 일정이 연기되었다.
スケジュールが延期された。
신간 출간 소식을 알렸다.
新刊出の知らせを伝えた。
출간 준비가 한창이다.
準備が進んでいる。
원고가 출판용으로 요약되었다.
原稿は出用に要約された。
작가가 초판본을 직접 되사서 복원했다.
作家が初を自ら買い戻して復刻した。
많은 간증 책들이 출판되었다.
多くの証しの書籍が出された。
축소판 모형을 만들어 전시회에 출품했다.
縮小の模型を作って展示会に出品した。
한정판이라 금방 완판됐어요.
限定なのですぐに売り切れました。
한정판 게임이 출시되었습니다.
限定のゲームが発売されました。
절판된 자료를 도서관에서 찾았다.
になった資料を図書館で見つけた。
절판되었지만 인기가 여전하다.
になったが人気は相変わらずだ。
이 만화책도 곧 절판될 예정이다.
この漫画もまもなく絶になる予定だ。
절판되기 전에 꼭 사야겠다.
になる前に必ず買いたい。
절판된 도서라서 중고로 샀다.
の本なので中古で買った。
그 소설은 절판되어서 서점에 없다.
その小説は絶で書店にない。
찾고 있던 책이 절판되어 실망했다.
探していた本が絶でがっかりした。
이 책은 이미 절판되었다.
この本はすでに絶になった。
그는 새로운 월간지를 출판할 생각이다.
彼は新しい月刊誌を出するつもりだ。
그 사진작가의 사진집이 출간되었다.
その写真作家の写真集が出された。
그는 책을 출판하여 인세로 생활하고 있습니다.
彼は本を出して、印税で生活しています。
한정판 게임이 수중에 들어와서 곧바로 게임을 시작했다.
限定のゲームが手に入ったので、すぐにプレイし始めた。
새 책의 가격을 매기는 것은 출판사의 일이다.
新しい本の値段をつけるのは出社の仕事だ。
한정판 스니커즈는 출시와 동시에 불티가 나게 팔렸다.
限定のスニーカーは、発売と同時に飛ぶように売れた。
한정판은 선주문으로만 판매된다.
限定は予約注文のみで販売される。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.