直ちにの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 즉시(チュクシ) | さっそく、即時、直ちに |
| 곧장(コッチャン) | まっすぐ、早速、直ちに、すぐに、真っ直ぐ |
| 대뜸(テットゥム) | 直ちに、すぐに、いきなり、その場ですぐに |
| 대번(テボン) | 一気に、直ちに |
| 즉각(チュッカク) | 直ちに、即刻、即時に、即座に、げんかに |
| 대번에(テボネ) | 一気に、直ちに |
| 득달같이(トゥクッタルガチ) | 間髪をいれずにすぐ、間を置かず、直ちに |
| 1 | (1/1) |
<直ちにの韓国語例文>
| ・ | 시정 명령을 받고 즉시 조치를 취했다. |
| 是正命令を受けて直ちに措置を取った。 | |
| ・ | 문제가 발생하자 담당자가 득달같이 대응했다. |
| 問題が発生すると担当者が直ちに対応した。 | |
| ・ | 부당한 행위가 의심되어 즉시 감찰이 시작되었다. |
| 不当な行為が疑われて直ちに監察が始まった。 | |
| ・ | 컴퓨터 바이러스 경고가 표시되어 즉시 대응 조치를 취했습니다. |
| コンピューターウィルスの警告が表示されたので、直ちに対策を取りました。 | |
| ・ | 판결 후 즉시 수감합니다. |
| 判決後、直ちに収監します。 | |
| ・ | 성함 기재 오류에 대해서는 즉시 정정해 드리겠습니다. |
| お名前の記載ミスに関しましては、直ちに訂正いたします。 | |
| ・ | 불법 입국자는 즉시 강제 퇴거 처분됩니다. |
| 不法入国者は直ちに強制退去処分となります。 | |
| ・ | 불법적인 콘텐츠를 바로 삭제하다. |
| 不法なコンテンツを直ちに削除する。 | |
| ・ | 듣기 평가 음성이 잘 들리지 않는 경우에는 즉시 알려 주시기 바랍니다. |
| リスニングテストの音声が聞こえにくい場合は、直ちにお知らせください。 | |
| ・ | 외근에서 돌아오는 대로 즉시 결과를 보고하겠습니다. |
| 外回りから戻り次第、直ちに結果をご報告いたします。 | |
| ・ | 전쟁을 선포하고 곧바로 수도를 향해 진격했다. |
| 戦争を宣布し、直ちに首都に向けて進撃した。 | |
| ・ | 용의자는 바로 구금될 것이다. |
| 容疑者は直ちに拘禁されるだろう。 | |
| ・ | 두드러기가 나타나면 즉시 의사와 상담을 하는 것이 중요합니다. |
| じんましんが出たら、直ちに医師に相談することが重要です。 | |
| ・ | 그의 요청은 즉각 거부되었다. |
| その申し出は直ちに拒否された。 | |
| ・ | 그 제안은 즉시 거부되었다. |
| その申し出は直ちに拒否された。 | |
| ・ | 주문 접수되면 바로 발송해드리겠습니다. |
| 注文が受け付けられたら、直ちに発送いたします。 | |
| ・ | 시스템 장애가 발생한 후 이용자에게 즉각 공지하지 않아 피해와 혼란을 더 키웠다. |
| システム障害が発生した後、利用者に直ちに公示せず被害と混乱をさらに増大させた。 | |
| ・ | 친구에게 연락을 받고 즉시 나갔다. |
| 友達から連絡を受けて直ちに出かけた。 | |
| ・ | 극악무도한 범죄자를 당장 사형에 처하라는 목소리가 높아졌다. |
| 極悪非道な犯罪者を直ちに死刑にせよという声が高まっていた。 | |
| ・ | 과반 후보자가 없으면 바로 결선 투표를 한다. |
| 過半数を得た候補がいなければ直ちに決選投票を行う。 | |
| ・ | 곧바로 경기 자극책을 사용하면 효과가 나온다. |
| 直ちに景気刺激策を打てば効果が出る。 | |
| ・ | 더 이상 상황을 악화시키지 말고 도발과 위협적 언행을 즉시 중단할 것을 촉구했다. |
| はこれ以上状況を悪化させず、挑発と脅威的な言動を直ちに止めることを求めた。 | |
| ・ | 대규모 재해 발상 시, 적십사는 본사・지부와 협력하여 곧바로 구호활동을 전개합니다. |
| 大規模災害発生時、赤十字は本社・支部が協力し、直ちに救護活動を展開します。 |
| 1 | (1/1) |
