瞬く間に 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
瞬く間にの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
훌쩍(フルッチョク) ふらりと、ぐいっと、ひょいと、瞬く間に、一気に
한순간에(ハンスンガネ) 一瞬に、一瞬のうちに、瞬く間に
순식간에(スンシッカネ) あっというまに、瞬時に、瞬く間に、一瞬で
눈 깜짝할 사이에(ヌン カムッチャカル サイエ) 瞬く間に、あっという間に
눈 깜박할 사이에(ヌン カムッパカル サイエ) 瞬く間に、あっという間に
1  (1/1)

<瞬く間にの韓国語例文>
인기 아이돌의 포토북은 순식간에 완판됐다.
人気アイドルの写真集は瞬く間に完売した。
SNS에서 대박이 터져 순식간에 유명해졌다.
SNSで大当たりして瞬く間に有名になった。
새로운 스마트폰이 출시되었고, 순식간에 열풍이 불었다.
新しいスマホが発売されて、瞬く間にブームが起きた。
호외에서 발표된 뉴스는 순식간에 퍼졌어요.
号外で発表されたニュースは、瞬く間に広まりました。
불은 건조한 공기와 맹렬한 바람을 타고 순식간에 확대되었습니다.
火事は乾燥した空気と、猛烈な風にあおられて、瞬く間に拡大しました。
그의 발언은 순식간에 퍼졌어요.
彼の発言は瞬く間に広まりました。
뱀의 독이 삽시간에 온몸에 퍼져 버렸습니다.
蛇の毒が瞬く間に全身に広がってしまいました。
눈 깜짝할 사이에 일이 끝났다.
瞬く間に仕事が終わった。
눈 깜짝할 사이에 소문이 퍼졌다.
瞬く間に噂が広まった。
눈 깜짝할 사이에 저녁 식사가 완성되었다.
瞬く間に夕食が出来た。
눈 깜짝할 사이에 휴가가 끝났다.
瞬く間に休暇が終わった。
눈 깜짝할 사이에 회의가 끝났다.
瞬く間に会議が終わった。
눈 깜짝할 사이에 고양이가 도망쳤다.
瞬く間に猫が逃げた。
눈 깜짝할 사이에 날씨가 변했다.
瞬く間に天気が変わった。
눈 깜짝할 사이에 사람이 모였다.
瞬く間に人が集まった。
눈 깜짝할 사이에 꽃이 피었다.
瞬く間に花が咲いた。
눈 깜짝할 사이에 차가 지나갔다.
瞬く間に車が過ぎ去った。
눈 깜짝할 사이에 해가 졌다.
瞬く間に日が沈んだ。
눈 깜짝할 사이에 집이 완성되었다.
瞬く間に家が完成した。
눈 깜짝할 사이에 겨울이 왔다.
瞬く間に冬が来た。
눈 깜짝할 사이에 경기가 끝났다.
瞬く間に試合が終わった。
눈 깜짝할 사이에 노을이 번졌다.
瞬く間に夕焼けが広がった。
시대의 유행은 순식간에 바뀝니다.
時代の流行は瞬く間に変わります。
사고는 순식간에 일어난다.
事故は瞬く間に起こる。
눈 깜박할 사이에 10년이 지나가 버렸어요.
瞬く間に10年が過ぎてしまいました。
김치가 금세 시는 것을 막기 위해서는 온도를 낮춰야 한다.
キムチが瞬く間に酸っぱくなるのを防ぐためには、温度を下げなければならない。
한 달이 훌쩍 지나고 마침내 그녀에게 답장이 왔다.
ひと月が瞬く間に過ぎ、ついに彼女から返事が来た。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.