石の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<石の韓国語例文>
| ・ | 돌담이 무너졌습니다. |
| 石垣が崩れました。 | |
| ・ | 돌담을 따라 마을이 형성되어 있습니다. |
| 石垣に沿って村が形成されています。 | |
| ・ | 옛날 집은 돌담으로 둘러싸여 있었습니다. |
| 昔の家は石垣で囲まれていました。 | |
| ・ | 돌담 사이로 바람이 불었습니다. |
| 石垣の間から風が吹きました。 | |
| ・ | 돌담 위에 꽃이 피어 있습니다. |
| 石垣の上に花が咲いています。 | |
| ・ | 돌담이 오래된 역사를 보여 줍니다. |
| 石垣が長い歴史を示しています。 | |
| ・ | 그는 돌담 옆을 걸었습니다. |
| 彼は石垣のそばを歩きました。 | |
| ・ | 제주도에는 돌담이 많습니다. |
| 済州島には石垣が多いです。 | |
| ・ | 돌담이 아름답게 이어져 있습니다. |
| 石垣が美しく続いています。 | |
| ・ | 돌이 매끈매끈해서 미끄럽다. |
| 石がつるつるしていて滑りやすい。 | |
| ・ | 그는 무거운 돌을 번쩍 들었다. |
| 彼は思い石を軽々と持ち上げた。 | |
| ・ | 돌이 굴러가며 작은 소리를 냈다. |
| 石が転がりながら小さな音を立てた。 | |
| ・ | 돌을 깎아 조각상을 만들었어요. |
| 石を削って彫刻を作りました。 | |
| ・ | 산유국들은 석유 수출로 큰 수익을 얻는다. |
| 産油国は石油輸出で大きな収益を得る。 | |
| ・ | 울툭불툭한 돌담을 따라 길을 걸었다. |
| でこぼこの石垣に沿って道を歩いた。 | |
| ・ | 울툭불툭한 돌길을 걸었다. |
| でこぼこの石道を歩いた。 | |
| ・ | 목석같이 굳은 얼굴로 회의에 참석했다. |
| 木石のように硬い顔で会議に出席した。 | |
| ・ | 그는 목석같은 얼굴로 아무 말도 하지 않았다. |
| 彼は木石のような顔で何も言わなかった。 | |
| ・ | 돌솥비빔밥은 한국 음식의 대표적인 메뉴이다. |
| 石鍋ビビンバは韓国料理の代表的なメニューだ。 | |
| ・ | 돌솥비빔밥의 지글지글 소리가 입맛을 자극한다. |
| 石焼ビビンバのジュージューという音が食欲を刺激する。 | |
| ・ | 돌솥을 깨끗하게 관리해야 오래 쓸 수 있다. |
| 石鍋をきれいに管理すれば長く使える。 | |
| ・ | 돌솥 요리는 열이 고르게 전달된다. |
| 石鍋料理は熱が均等に伝わる。 | |
| ・ | 돌솥에 재료를 넣고 직접 비벼 먹었다. |
| 石鍋に材料を入れて、自分で混ぜて食べた。 | |
| ・ | 돌솥을 사용하면 밥이 눌어붙어 고소한 맛이 난다. |
| 石鍋を使うとご飯が少し焦げて香ばしい味になる。 | |
| ・ | 돌솥에 김치찌개를 끓였다. |
| 石鍋でキムチチゲを煮た。 | |
| ・ | 식당에서는 돌솥 요리를 자주 제공한다. |
| レストランでは石鍋料理をよく提供する。 | |
| ・ | 돌솥에 음식을 담아 내면 오래 따뜻하게 유지된다. |
| 石鍋に料理を盛ると長く温かさを保てる。 | |
| ・ | 뜨거운 돌솥에 국을 부으면 잘 끓는다. |
| 熱い石鍋にスープを入れるとよく煮える。 | |
| ・ | 돌솥에 밥을 지으면 밥맛이 좋다. |
| 石鍋でご飯を炊くと美味しい。 | |
| ・ | 이번 달 석유 공급량은 예년보다 적다. |
| 今月の石油の供給量は例年より少ない。 | |
| ・ | 지레로 무거운 돌을 들어 올렸다. |
| てこで重い石を持ち上げた。 | |
| ・ | 석탄 산업은 대표적인 사양 산업으로 꼽힌다. |
| 石炭産業は代表的な斜陽産業とされる。 | |
| ・ | 쓸개에 돌이 생겨 수술을 받았다. |
| 胆嚢に石ができて手術を受けた。 | |
| ・ | 넓죽한 돌 위에 잠시 앉아 쉬었다. |
| 平べったい石の上にしばらく座って休んだ。 | |
| ・ | 연탄 연기가 방 안을 매캐하게 만들었다. |
| 石炭の煙が部屋の中をむせるほどにした。 | |
| ・ | 새로 산 비누에서 향내가 난다. |
| 新しく買った石けんからよい香りがする。 | |
| ・ | 여전히 많은 나라에서는 석탄 화력발전소 신설이 이어지고 있다. |
| いまだに多くの国では石炭火力発電所の新設が続いている。 | |
| ・ | 이 돌은 표면이 아주 평평해요. |
| この石は表面がとても平らです。 | |
| ・ | 나뭇잎 사이로 쏟아지는 보석 같은 햇빛이 반짝이고 있다. |
| 木の葉っぱの間にこぼれ落ちる宝石のような陽光がピカピカしている。 | |
| ・ | 경찰은 투척된 돌을 피했어요. |
| 警察は投げられた石を避けました。 | |
| ・ | 시위대가 돌을 경찰에게 투척했어요. |
| デモ隊が石を警察に投げました。 | |
| ・ | 박쥐의 레이더는 벌레와 돌을 쉽게 구별할 수 없다는 것이 밝혀졌다. |
| こうもりのレーダーが虫と石を容易に区別出来ないことは明らかであった。 | |
| ・ | 석유는 부족을 초래할 것이다. |
| 石油は不足をきたすだろう。 | |
| ・ | 그는 망치로 돌을 내려쳤다. |
| 彼はハンマーで石を叩き割った。 | |
| ・ | 석유 금수 조치를 단행했다. |
| 石油禁輸措置を断行した。 | |
| ・ | 티라노사우루스 화석이 발견됐다. |
| ティラノサウルスの化石が見つかった。 | |
| ・ | 보석이 영롱하게 빛난다. |
| 宝石が玲瓏と輝く。 | |
| ・ | 화석 연료에 의존하지 않는 미래 에너지 기술을 개발 중이다. |
| 化石燃料に依存しない未来のエネルギー技術を開発中だ。 | |
| ・ | 화석 연료 고갈에 대비한 정책이 필요하다. |
| 化石燃料枯渇に備えた政策が必要である。 | |
| ・ | 젊은 세대는 화석 연료 대신 재생 가능 에너지에 관심이 많다. |
| 若い世代は化石燃料の代わりに再生可能エネルギーに関心が高い。 |
