石の韓国語の意味
<見出し語>
1 2 | (1/2) |
<石の韓国語例文>
・ | 도적이 보석 가게에 진입했어요. |
盗賊が宝石店に進入しました。 | |
・ | 강력한 자석이 금속을 끌어당겼습니다. |
強力な磁石が金属を引き寄せました。 | |
・ | 보석함에는 귀중품을 보호하기 위한 자물통이 달려 있습니다. |
宝石箱には貴重品を保護するための錠がついています。 | |
・ | 돌은 물에 가라앉는다. |
石は水に沈む。 | |
・ | 인류의 역사는 석기 시대, 청동기 시대, 철기 시대로 변화한다. |
人類の歴史は、石器時代、青銅器時代、鉄器時代と変化する。 | |
・ | 나뭇잎 사이로 쏟아지는 보석 같은 햇빛이 반짝이고 있다. |
木の葉っぱの間にこぼれ落ちる宝石のような陽光がピカピカしている。 | |
・ | 화석 연료의 연소에 의해 이산화탄소가 대기중으로 방출됩니다. |
化石燃料の燃焼によって二酸化炭素が大気中に放出されます。 | |
・ | 화석 연료의 사용으로 인해 대기 중의 이산화탄소 레벨이 상승하고 있습니다. |
化石燃料の使用によって大気中の二酸化炭素レベルが上昇しています。 | |
・ | 이 돌은 생각보다 제법 묵직하다. |
この石は思ったよりかなり重い。 | |
・ | 낙석이 도로를 덮쳐 통행이 금지되었다. |
落石が道路を襲い、通行止めになった。 | |
・ | 여기저기서 낙석에 깔려 찌그러진 차량들의 모습이 목격됐다. |
あちこちで落石のためにつぶれた車が目撃された。 | |
・ | 낙석의 피해로 많은 인명이 빼앗겼다. |
落石の被害により、多くの人命が奪われた。 | |
・ | 산을 걸을 때에는 낙석을 주의합시다. |
山を歩くときには落石に注意しよう。 | |
・ | 석탄 화력발전소의 건설계획에 대해 시민단체가 재검토를 호소했다. |
石炭火力発電所の建設計画について、市民団体が再検討を訴えた。 | |
・ | 현재에도 석유는 에너지로써 가장 많이 사용되는 자원의 하나이다. |
現在でも石油はエネルギーとして最も多く使われてる資源のひとつです。 | |
・ | 갈퀴를 써서 작은 돌을 모으다. |
熊手を使って小さな石を集める。 | |
・ | 돌이 부서지다. |
石が粉々になる。 | |
・ | 공룡 화석을 발굴하다. |
恐龍の化石を発掘する。 | |
・ | 초석은 건물의 기초를 지탱하는 중요한 요소입니다. |
礎石は建物の基礎を支える重要な要素です。 | |
・ | 초석은 건물을 지을 때의 토대가 된다. |
礎石は、建物を建てる時の土台となる。 | |
・ | 초석은 건축물의 토대로서 까는 돌입니다. |
礎石は、建築物の土台として据える石であう。 | |
・ | 초석을 깔다. |
礎石を据える。 | |
・ | 초석을 마련하다. |
礎石を据える。 | |
・ | 주춧돌 설치에는 숙련된 장인이 필요합니다. |
礎石の設置には熟練の職人が必要です。 | |
・ | 주춧돌은 건물의 내구성과 안정성을 확보합니다. |
礎石は建物の耐久性と安定性を確保します。 | |
・ | 주춧돌은 건물의 기초를 지탱하는 중요한 요소입니다. |
礎石は建物の基礎を支える重要な要素です。 | |
・ | 그 묘지에는 오래된 비석이 많이 있습니다. |
その墓地には古い石碑がたくさんあります。 | |
・ | 비석은 비바람을 견디도록 튼튼하게 세워졌습니다. |
石碑は風雨に耐えるように頑丈に建てられています。 | |
・ | 그 비석은 소중한 사람을 추모하기 위해 세워졌습니다. |
その石碑は大切な人を追悼するために建てられました。 | |
・ | 그 비석에는 역사상 유명한 인물의 이름이 새겨져 있습니다. |
その石碑には歴史上の有名な人物の名前が刻まれています。 | |
・ | 비석은 과거의 일을 전하는 귀중한 자료입니다. |
石碑は過去の出来事を伝える貴重な資料です。 | |
・ | 그는 비석에 꽃을 올렸습니다. |
彼は石碑に花を供えました。 | |
・ | 그 비석은 역사적인 사건을 기념하기 위해 세워졌습니다. |
その石碑は歴史的な出来事を記念して建てられました。 | |
・ | 그들은 조상을 기리기 위해 비석을 세웠습니다. |
彼らは祖先を称えるために石碑を建てました。 | |
・ | 나의 무덤 앞에는 비석을 세우지 마라. |
私のお墓の前には石碑を建てないでくれ。 | |
・ | 비석을 세우다. |
石碑を立てる。 | |
・ | 그들은 무덤에 새로운 묘석을 세웠어요. |
彼らはお墓に新しい墓石を建てました。 | |
・ | 석유 수출을 전면 금지했다. |
石油の輸出を全面禁止した。 | |
・ | 새로운 정책은 일석이조의 효과를 가져올 것으로 기대되고 있습니다. |
新しい政策は、一石二鳥の効果をもたらすことが期待されています。 | |
・ | 그의 아이디어는 일석이조의 방법으로 문제를 해결할 수 있습니다. |
彼のアイデアは、一石二鳥の方法で問題を解決することができます。 | |
・ | 이 프로젝트가 성공하면 일석이조의 성과를 얻을 수 있을 것입니다. |
このプロジェクトが成功すれば、一石二鳥の成果が得られるでしょう。 | |
・ | 그의 제안은 일석이조의 해결책을 제공하고 있다. |
彼の提案は、一石二鳥の解決策を提供している。 | |
・ | 새로운 시스템을 도입함으로써 일석이조의 효과를 기대하고 있습니다. |
新しいシステムを導入することで、一石二鳥の効果を期待しています。 | |
・ | 그의 계획은 일석이조의 효과를 만들어 낼 수 있다. |
彼の計画は、一石二鳥の効果を生み出すことができる。 | |
・ | '일석이조' 속담은 한 가지 행동이 두 가지 이익을 가져다준다는 의미입니다. |
「一石二鳥」のことわざは、一つの行動が二つの利益をもたらすという意味です。 | |
・ | 그야말로 일석이조라 아니할 수 없다. |
それこそ一石二鳥に違いない。 | |
・ | 시냇가에서 돌을 던지고 물소리를 즐겼다. |
小川のほとりで石を投げて水の音を楽しんだ。 | |
・ | 돌멩이가 작은 다리 밑에 놓여 있다. |
石ころが小さな橋の下に置かれている。 | |
・ | 돌멩이가 바위 틈에 끼어 있다. |
石ころが岩の間に挟まっている。 | |
・ | 돌멩이가 마른 강바닥 위에 펼쳐져 있다. |
石ころが枯れた川底の上に広がっている。 |