自宅の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 자택(チャテク) | 自宅 |
| 가택 연금(カテク ヨングム) | 自宅軟禁 |
| 1 | (1/1) |
<自宅の韓国語例文>
| ・ | 집 문 앞까지 반들반들하게 길을 다져 놓았다. |
| 自宅の門の前まで、きちんと道を整備してくれた。 | |
| ・ | 주례 없이 집에서 가족만 모여 간단한 결혼식을 했다. |
| 司式者なしで自宅で家族だけ集めて簡単な結婚式をした。 | |
| ・ | 집에서 바질을 키우고 있어요. |
| 自宅でバジルを育てています。 | |
| ・ | 검찰은 증거를 압수하기 위해 자택을 압수 수색했다. |
| 検察は証拠を押収するために自宅を捜索した。 | |
| ・ | 낙지볶음을 집에서 만들어 보고 싶어요. |
| ナクチポックムを自宅で作ってみたいです。 | |
| ・ | 부리나케 집으로 돌아갈 준비를 했다. |
| 大急ぎで自宅に戻る準備をした。 | |
| ・ | 간장게장을 집에서 만들어 봤어요. |
| カンジャンケジャンを自宅で作ってみました。 | |
| ・ | 자택이 경매에 부쳐지다. |
| 自宅が競売にかけられる。 | |
| ・ | 집에서 홈트를 하려고 운동 기구를 샀어. |
| 自宅でホームトレーニングをするために、運動器具を買った。 | |
| ・ | 집에서 할 수 있는 홈트가 많아서 좋아. |
| 自宅でできるホームトレーニングがたくさんあるので、嬉しい。 | |
| ・ | 만약 가벼운 염좌라면, 집에서 안정을 취하면 나을 거예요. |
| 軽い捻挫なら、自宅で安静にしていれば治ります。 | |
| ・ | 허릴 삐끗해서 자택에서 요양 중이래요. |
| ぎっくり腰になっちまって自宅療養中だそうです。 | |
| ・ | 덤벨을 사용하여 집에서 근육 트레이닝을 하고 있습니다. |
| ダンベルを使って、自宅で筋トレをしています。 | |
| ・ | 방사능 누출 사고 때문에 집에 돌아가지 못하고 있다. |
| 放射能漏れ事故のため、自宅に帰ることができずにいる。 | |
| ・ | 맨몸뚱이로 지내는 것은 집 등의 사적인 장소가 적합합니다. |
| 素っぱだかで過ごすのは、自宅などのプライベートな場所が適しています。 | |
| ・ | 연어 초밥을 집에서 만들어봤어요. |
| サケの寿司を自宅で作ってみました。 | |
| ・ | 1년여 투병 끝에 자택서 사망했다. |
| 1年余りにわたる闘病の末、自宅で亡くなった。 | |
| ・ | 집에서 지압하는 데 도움이 되는 도구를 구입했어요. |
| 自宅で指圧するのに役立つ道具を購入しました。 | |
| ・ | 어젯밤부터 몸이 안 좋아서 오늘은 집에서 쉴 거예요. |
| 昨夜から具合が悪いので、今日は自宅で休みます。 | |
| ・ | 이중턱을 해소하기 위해 집에서 할 수 있는 관리 방법을 알려주세요. |
| 二重あごを解消するために、自宅でできるケア方法を教えてください。 | |
| ・ | 레깅스는 집에서 지낼 때 딱이에요. |
| レギンスは自宅で過ごす時にぴったりです。 | |
| ・ | 율무차를 사와서 집에서 천천히 마셨다. |
| ハトムギ茶を買ってきて、自宅でゆっくり飲んだ。 | |
| ・ | 새우젓을 집에서 직접 만들어 봤다. |
| アミの塩辛を自宅で手作りしてみた。 | |
| ・ | 올가을에 집에서 할로윈 파티를 엽니다. |
| 今年の秋に自宅でハロウィンパーティーを開きます。 | |
| ・ | 복근 운동은 집에서도 쉽게 할 수 있다. |
| 腹筋のエクササイズは、自宅でも簡単にできる。 | |
| ・ | 햄을 집에서 훈제하고 있어요. |
| ハムを自宅で薫製しています。 | |
| ・ | 건어물을 집에서 만들어 봤어요. |
| 干物を自宅で作ってみました。 | |
| ・ | 여러분은 자택에 생화를 장식한 적이 있나요? |
| 皆さんはご自宅に生花を飾られたことはありますか? | |
| ・ | 민간요법 중에는 간단히 집에서 할 수 있는 방법이 많다. |
| 民間療法の中には、簡単に自宅でできる方法が多い。 | |
| ・ | 뇌경색으로 쓰러진 아버지를 집으로 모셔, 돌아가실 때까지 평온하게 말년을 보내드렸다. |
| 脳梗塞で倒れた父を自宅に迎え、、亡くなるまで安らかな末年を送らせてあげた。 | |
| ・ | 대설 주의보 때는 가급적 집에 있도록 한다. |
| 大雪注意報の時は、なるべく自宅にいるようにする。 | |
| ・ | 벌금과 미납 추징금을 집행하기 위해 자택을 압류해 공매에 넘겼다. |
| 罰金と未納追徴金を執行するために自宅を差し押さえ、公売に付した。 | |
| ・ | 양성 반응 검사 결과가 나올 때까지 자택 대기가 필요합니다. |
| 陽性反応の検査結果が出るまで、自宅待機が必要です。 | |
| ・ | 양성 반응이 나오면 자택 요양을 권장합니다. |
| 陽性反応が出ると、自宅療養が勧められます。 | |
| ・ | 고령자의 자택을 방문해 고액 화장품을 강매했다. |
| 高齢者らの自宅を訪ねて高額な化粧品を売りつけた。 | |
| ・ | 집을 신축할 계획을 세우고 있어요. |
| 自宅を新築する計画を立てています。 | |
| ・ | 방범 대책으로서 자택의 주위를 밝게 했어요. |
| 防犯対策として自宅の周囲を明るくしました。 | |
| ・ | 자택 리모델링을 계획하고 있습니다. |
| 自宅のリフォームを計画しています。 | |
| ・ | 자택의 방범 대책을 강화했습니다. |
| 自宅の防犯対策を強化しました。 | |
| ・ | 자택에 있으면서 할 수 있는 일의 종류가 늘고 있습니다. |
| 自宅にいながらできるお仕事の種類が増えています。 | |
| ・ | 전업주부라도 자택에서 할 수 있는 일이 있습니다. |
| 専業主婦でも自宅でできるお仕事があります。 | |
| ・ | 자택에서 하는 일이기 때문에 기본적으로 작업 시간은 자유롭습니다. |
| 自宅での仕事のため、基本的に作業時間は自由です。 | |
| ・ | 감기의 영향으로 자택에서 지내는 시간이 늘었다. |
| 風邪の影響で自宅で過ごす時間が増えた。 | |
| ・ | 그는 자택에서 일을 하고 있어요. |
| 彼は自宅で仕事をしています。 | |
| ・ | 생활고를 극복하기 위해 그는 집을 임대했습니다. |
| 生活苦をしのぐために、彼は自宅を貸し出しました。 | |
| ・ | 태양광 발전을 이용해 자택의 전력을 절전한다. |
| 太陽光発電を利用して自宅の電力を節電する。 | |
| ・ | 태양광 패널을 설치해 자택에서 절전하고 있다. |
| 太陽光パネルを設置して自宅で節電している。 | |
| ・ | 그녀는 자택에 구금되어 있다. |
| 彼女は自宅に拘禁されている。 | |
| ・ | 세차장에서의 세차는 집에서의 세차보다 편하다. |
| 洗車場での洗車は自宅での洗車よりも楽だ。 | |
| ・ | 꽃집에서 일하면서 집에서도 꽃을 기르고 있어요. |
| 花屋で働きながら、自宅でも花を育てています。 |
