表彰の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 표창(ピョチャン) | 表彰 |
| 표창장(ピョチャンッチャン) | 表彰状 |
| 표창식(ピョチャンシク) | 表彰式 |
| 시상대(シサンデ) | 表彰台 |
| 표창되다(ピョチャンデダ) | 表彰される |
| 표창하다(ピョチャンハダ) | 表彰する |
| 표창받다(ピョシャンバッタ) | 表彰される |
| 표창을 받다(ピョチャンウル バッタ) | 表彰される |
| 1 | (1/1) |
<表彰の韓国語例文>
| ・ | 그에게 표창장이 증정되었다. |
| 彼に表彰状が贈呈された。 | |
| ・ | 학업 성적이 좋은 학생에게는 특별한 표창이 있다. |
| 学業成績の良い学生には特別な表彰がある。 | |
| ・ | 효행으로 상을 받은 학생이 있다. |
| 親孝行で表彰された学生がいる。 | |
| ・ | 그 선수는 시상식에서 거명되었다. |
| その選手が表彰式で名指しされた。 | |
| ・ | 수훈 갑으로 상을 받았다. |
| 最優秀選手の表彰を受けた。 | |
| ・ | 외동아들이 학교에서 표창을 받았어요. |
| 一人息子が学校で表彰されました。 | |
| ・ | 그의 노력이 인정되어 표창 증서를 수여받았다. |
| 彼の努力が認められ、表彰証書を授与された。 | |
| ・ | 그 공로자에게는 특별한 표창이 수여될 예정이다. |
| その功労者には特別な表彰が贈られる予定だ。 | |
| ・ | 공로자를 표창하다. |
| 功労者を表彰する。 | |
| ・ | 다년간의 노력을 평가받아 표창을 받았습니다. |
| 多年間の努力が評価され、表彰されました。 | |
| ・ | 스키점프 선수들의 시상식이 감동적이었어요. |
| スキージャンプの選手たちの表彰式が感動的でした。 | |
| ・ | 신인왕 시상식이 다음 주에 열립니다. |
| 新人王の表彰式が来週行われます。 | |
| ・ | 손자가 학교에서 표창을 받았어요. |
| 孫が学校で表彰されました。 | |
| ・ | 친딸이 학교에서 표창을 받았어요. |
| 実の娘が学校で表彰されました。 | |
| ・ | 특별한 표창 세리머니가 분위기를 띄웠습니다. |
| 特別な表彰のセレモニーが盛り上がりました。 | |
| ・ | 시상식 세리머니가 화려했습니다. |
| 表彰式のセレモニーが華やかでした。 | |
| ・ | 근속의 공헌을 기린 표창식이 거행되었습니다. |
| 勤続の貢献を称えた表彰式が行われました。 | |
| ・ | 근속 20년 사원이 표창을 받았습니다. |
| 勤続20年の社員が表彰されました。 | |
| ・ | 근속의 증표로서 표창장이 수여됩니다. |
| 勤続の証として表彰状が授与されます。 | |
| ・ | 근속 연수에 따른 표창이 있습니다. |
| 勤続年数に応じた表彰があります。 | |
| ・ | 콘테스트의 표창식이 성대하게 거행되었다. |
| コンテストの表彰式が盛大に行われた。 | |
| ・ | 그의 노력이 표창되어 상을 받았다. |
| 彼の努力が表彰され、賞を受賞した。 | |
| ・ | 표창식에서 단상에 섰다. |
| 表彰式で壇上に立った。 | |
| ・ | 그는 매년 장학생으로서 표창을 받고 있습니다. |
| 彼は毎年奨学生として表彰されています。 | |
| ・ | 그는 우등생으로 표창을 받았어요. |
| 彼は優等生として表彰されました。 | |
| ・ | 교장 선생님이 표창식을 주최했어요. |
| 校長先生が表彰式を主催しました。 | |
| ・ | 작년도 성적 우수자가 표창을 받았습니다. |
| 昨年度の成績優秀者が表彰されました。 | |
| ・ | 우수상 표창장을 받았다. |
| 優秀賞の表彰状をもらった。 | |
| ・ | 우수한 선수들에게 표창식이 거행되었다. |
| 優秀な選手たちに表彰式が行われた。 | |
| ・ | 표창식에서 수상자들의 이름이 발표될 때까지 긴장하고 있었어요. |
| 表彰式で受賞者たちの名前が発表されるまで緊張していました。 | |
| ・ | 대회에서 우승하면 시상식에서 트로피나 메달을 받을 수 있습니다. |
| 大会で優勝すると、表彰式でトロフィーやメダルをもらえます。 | |
| ・ | 한 선수가 표창식에서 메달을 거부했다. |
| ある選手が表彰式でメダルを拒否した。 | |
| ・ | 지금부터 표창식을 시작하겠습니다. |
| これから表彰式を始めます。 | |
| ・ | 표창식을 거행하다. |
| 表彰式を挙行する。 | |
| ・ | 우수한 사원이 표창받았다. |
| 優秀な社員が表彰された。 | |
| ・ | 이 우수한 성적을 거둔 선수들은 표창받아야 한다. |
| この優秀な成績をした選手たちは表彰されるべきだ。 | |
| ・ | 우승자들은 시상대에서 챔피언십 트로피를 들어올렸다. |
| 優勝者たちは表彰台でチャンピオンシップトロフィーを持ち上げた。 | |
| ・ | 그들은 시상대에 올라 큰 박수를 받았다. |
| 彼らは表彰台に乗り上げ、大きな拍手を浴びた。 | |
| ・ | 올해 시상대는 누가 오를지 예상할 수 없다. |
| 今年の表彰台は、誰が上がるか予想がつかない。 | |
| ・ | 그는 레이스를 압도했고 시상대의 가장 높은 곳에 섰다. |
| 彼はレースを制し、最も高い表彰台に立った。 | |
| ・ | 완벽한 경기를 펼쳐 반드시 시상대에 올라 활짝 웃어 보고 싶다. |
| 完璧な演技をして、表彰台に立って、明るく笑いたい。 | |
| ・ | 작위란 귀족의 지위와 권리를 나타내는 표창의 하나이다. |
| 爵位とは、貴族の地位や権利を表す表彰の一つである。 | |
| ・ | 학교에서는 매년 우수한 학생을 선발하여 표창하는 의식이 거행된다. |
| 学校では毎年、優秀な生徒を択抜して表彰する儀式が行われる。 | |
| ・ | 정부는 훈장을 사용하여 우수한 인재를 표창하는 경우가 있다. |
| 政府は勲章を使って、優れた人材を表彰することがある。 | |
| ・ | 광고 마케팅 분야에서 활약한 사원을 표창했다. |
| 広告・マーケティング分野で活躍した社員を表彰した。 | |
| ・ | 유망한 벤처기업가를 표창하다. |
| 有望なベンチャー起業家を表彰する。 | |
| ・ | 타의 모범이 되기에 충분한 직원을 표창하다. |
| 他の模範とするに足る職員を表彰する。 | |
| ・ | 업무 성적이 뛰어난 사원을 표창하다. |
| 仕事の成績が優れている社員を表彰する。 | |
| ・ | 우수한 학생을 표창하다. |
| 優秀な学生を表彰する。 | |
| ・ | 그의 성적은 우수하여 표창장이 수여되었다. |
| 彼の成績は優秀なため、表彰状が贈られた。 |
| 1 2 | (1/2) |
