警戒の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<警戒の韓国語例文>
| ・ | 초계기는 해상 경계 임무를 수행한다. |
| 哨戒機は海上警戒任務を遂行する。 | |
| ・ | 분탕질을 조장하는 사람을 경계하자. |
| 騒ぎを助長する人に警戒しよう。 | |
| ・ | 잘못된 정보가 시민들의 경각심을 무력화시켰다. |
| 誤った情報が市民の警戒心を無力化した。 | |
| ・ | 엄중한 경계가 필요합니다. |
| 厳重な警戒が必要です。 | |
| ・ | 불법 밀항을 방지하기 위해, 연안 지역 순찰 등 경계활동을 하고 있습니다. |
| 不法な密航を防止するため、沿岸地域におけるパトロールなど警戒活動を行っています。 | |
| ・ | 정부는 급진론자의 요구를 경계했다. |
| 政府は急進論者の要求を警戒した。 | |
| ・ | 함정에 걸리지 않도록 경계하다. |
| 罠に引っかからないように警戒する。 | |
| ・ | 광신도를 경계해야 한다. |
| 狂信者に警戒しなければならない。 | |
| ・ | 정부는 민병대의 움직임을 경계하고 있다. |
| 政府は民兵隊の動きを警戒している。 | |
| ・ | 관저 주변은 늘 경계가 삼엄하다. |
| 官邸の周囲はいつも厳重に警戒されている。 | |
| ・ | 적국에 대한 경계가 강화됐어요. |
| 敵国に対する警戒が強化されました。 | |
| ・ | 낯선 사람이 다가와서 조금 경계했다. |
| 見知らぬ人が近づいてきたので、少し警戒した。 | |
| ・ | 좋은 일이 계속되지만 호사다마를 경계해야 한다. |
| 良いことが続いているけれど、好事魔多しを警戒しなければならない。 | |
| ・ | 망을 보면서 주변을 경계하는 것이 중요하다. |
| 見張りをしながら周囲を警戒することが大切だ。 | |
| ・ | 수캐가 집 주변을 순찰하는 것은 경계심의 표현이다. |
| 犬の雄が家の周りを巡回するのは、警戒心の表れだ。 | |
| ・ | 청둥오리는 경계심이 강해 사람이 다가가면 바로 도망친다. |
| マガモは警戒心が強く、人が近づくとすぐに逃げる。 | |
| ・ | 그는 너무 경계를 많이 해서 누구도 믿지 않아요. |
| 彼はあまりにも警戒しすぎて、誰も信用しません。 | |
| ・ | 그 지역에서는 경계를 소홀히 하지 않고 지내야 합니다. |
| その地域では警戒を怠らずに過ごすべきです。 | |
| ・ | 중요한 증거를 지키기 위해 경계를 하고 있었어요. |
| 重要な証拠を守るために警戒していました。 | |
| ・ | 적군이 경계가 소홀한 틈을 타서 침입했다. |
| 敵軍が警戒がおろそかなすきをねらって侵入した。 | |
| ・ | 한국에게 중국은 협력과 경계의 대상이다. |
| 韓国にとって中国は協力と警戒と対象である。 | |
| ・ | 경계를 게을리하지 않다. |
| 警戒を怠らない。 | |
| ・ | 경계를 게을리하다. |
| 警戒を怠る。 | |
| ・ | 경계를 강화하다. |
| 警戒を強める。 | |
| ・ | 경계를 늦추다. |
| 警戒を緩める。 | |
| ・ | 경계를 풀다. |
| 警戒を解く。 | |
| ・ | 경계를 하다. |
| 警戒をする。 | |
| ・ | 경계를 서다. |
| 警戒する。 | |
| ・ | 경계심을 가지면 모든 위험에 대응할 수 있습니다. |
| 警戒心を持っていれば、あらゆる危険に対応できます。 | |
| ・ | 익숙하지 않은 곳에서는 경계심을 가지고 행동합니다. |
| 慣れない場所では警戒心を持って行動します。 | |
| ・ | 그는 경계심이 강해서 쉽게 속지 않습니다. |
| 彼は警戒心が強いので、簡単には騙されません。 | |
| ・ | 외출 시 항상 경계심을 잊지 않으려고 합니다. |
| 外出時は常に警戒心を忘れないようにしています。 | |
| ・ | 그녀는 항상 경계심을 가지고 행동합니다. |
| 彼女は常に警戒心を持って行動します。 | |
| ・ | 미국은 중국이 군사력을 강화하는 것에 상당한 경계심을 갖고 있다. |
| 米国は中国が軍事力を強化することにかなり警戒心を持っている。 | |
| ・ | 멧돼지는 경계심이 상당히 강하다. |
| イノシシは警戒心が非常に強い。 | |
| ・ | 지나치게 매력적인 여성은 도리어 남성이 경계심을 갖게 되는 경우도 있습니다. |
| 魅力的すぎる女性は、逆に男性が警戒心を抱いてしまうこともあります。 | |
| ・ | 경계심이 강한 사람은 타인에 대해 마음을 열 수 없습니다. |
| 警戒心が強い人は、他人に対して心を開くことができません。 | |
| ・ | 경계심이 강한 사람과 만난 적이 있습니까? |
| 警戒心が強い人に出会ったことがありますか。 | |
| ・ | 경계심이 강한 사람에는 이유가 있습니다. |
| 警戒心が強い人には理由があります。 | |
| ・ | 경계심이 강하다. |
| 警戒心が強い。 | |
| ・ | 그의 눈은 항상 경계하는 것 같았습니다. |
| 彼の目は常に警戒しているようでした。 | |
| ・ | 범죄자가 근처에 있을지도 몰라 경계하고 있습니다. |
| 犯罪者が近くにいるかもしれないので警戒しています。 | |
| ・ | 모르는 사람이 말을 걸어오면 경계합시다. |
| 知らない人に声をかけられたら、警戒しましょう。 | |
| ・ | 갑작스러운 변화에 경계해야 합니다. |
| 突然の変化に警戒するべきです。 | |
| ・ | 모두 함께 경계하며 신중하게 행동합시다. |
| みんなで警戒しながら、慎重に行動しましょう。 | |
| ・ | 공격 가능성이 있기 때문에 경계를 강화하고 있어요. |
| 攻撃の可能性があるため、警戒を強化しています。 | |
| ・ | 그는 철저히 경계하고 있어서 위험한 일을 겪지 않아요. |
| 彼はしっかり警戒しているので、危険な目に遭いません。 | |
| ・ | 경계하고 주위를 잘 살펴보세요. |
| 警戒して周囲をよく見るようにしましょう。 | |
| ・ | 범인이 근처에 있을지도 모르니 경계해 주세요. |
| 犯人が近くにいるかもしれないので警戒してください。 | |
| ・ | 그는 밤길을 걸을 때 항상 경계하고 있어요. |
| 彼は夜道を歩くとき、常に警戒しています。 |
