酔いの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<酔いの韓国語例文>
・ | 배가 크게 흔들리면 배멀미를 하거나 합니다. |
船が大きく揺れると船酔いになったりします。 | |
・ | 이 술은 맛있어서 홀짝홀짝 마시다보면 금방 취해요. |
この酒はおいしくてちびちび飲んでいるとすぐに酔います。 | |
・ | 숙취에는 개운한 콩나물국이 좋아요. |
二日酔いにはあっさりした豆もやしのスープがいいです。 | |
・ | 어제도 남편이 술이 떡이 돼서 들어왔어요. |
昨日も夫は酔いつぶれて帰ってきました。 | |
・ | 멀미를 극복하기 위해서는 탈 것의 흔들림이나 스피드에 익숙해지는 것이 중요합니다. |
乗り物酔いを克服するためには、乗り物の揺れやスピードに慣れることがまず大切です。 | |
・ | 멀미는 아이들에게 많지만, 조건이 갖춰지면 어른들에게도 증상이 나타나는 경우가 있습니다. |
乗り物酔いは子どもに多いのですが、条件が揃うと大人にも発症することがあります。 | |
・ | 멀미의 원인은 불쾌한 냄새가 관계되는 경우도 있습니다. |
乗り物酔いの原因は不快なにおいが関係することもあります。 | |
・ | 멀미 증상은 자율신경의 밸런스가 무너져서 발생합니다. |
乗り物酔いの症状は、自律神経のバランスが崩れることで起こります。 | |
・ | 해장을 라면으로 하곤 했다. |
酔い醒ましをラーメンでしていた。 | |
・ | 그날 걷지 못할 정도로 술에 취했습니다. |
その日、歩くことができないほどに酒に酔いました。 | |
・ | 술에 취해 곤드레만드레하다. |
酔いつぶれる。 | |
・ | 해장국은 술 마신 다음 날 지친 속을 해장하는 음식이에요. |
ヘジャンククは、二日酔いで弱った胃や腸をいやす料理です。 | |
・ | 숙취에는 해장국이 좋아요. |
二日酔いにはヘジャンククがいいですよ。 | |
・ | 숙취 해소엔 역시 북어국이 최고네요. |
二日酔いの解消には、やはり干しダラのスープが最高ですね。 | |
・ | 술 마신 다음 날 아침에는 뭐니 뭐니 해도 콩나물국이 최고예요. |
二日酔いの朝は何と言ってもモヤシスープが一番ですよ。 | |
・ | 숙취로 결근했어요. |
2日酔いで欠勤しました。 | |
・ | 빈속에 소주를 마셔서 술이 취했어요 |
すきっ腹に焼酎を飲んで酔いました。 | |
・ | 술을 많이 먹은 다음 날은 반드시 심한 숙취로 고생한다. |
たくさんお酒を飲んだ次の日は、かならずひどい二日酔いになる。 | |
・ | 숙취에는 콩나물국이 제일 좋아요. |
二日酔いには豆もやしスープが一番いいですよ。 | |
・ | 숙취가 심해서 몇 일 동안 몸이 안 좋았어요. |
二日酔いがヒドくて何日も体調が良くなかったんです。 | |
・ | 숙취 때문에 죽겠어. |
二日酔いで死にそう。 | |
・ | 술을 마시는 방법에 따라 숙취를 방지할 수 있다. |
お酒の飲み方次第で二日酔いを防止することもできる。 | |
・ | 와인을 먹으면 항상 숙취를 해. |
ワインを飲むと、いつも二日酔いだよ。 | |
・ | 오늘은 숙취가 심해요. |
今日はひどい二日酔いです。 | |
・ | 숙취로 기분이 안 좋다. |
二日酔いで気持ち悪い。 | |
・ | 숙취 때문에 머리가 지끈거리다. |
二日酔いで頭がずきずきする。 | |
・ | 숙취에는 뭐가 좋아요? |
二日酔いには何がいいですか。 | |
・ | 술 기운으로 눈빛이 흐리멍텅하다. |
酒の酔いで、目つきがぼんやりしている。 | |
・ | 차멀미가 심해서 기진맥진이 되었다. |
車酔いがひどくて疲労困憊な状態になってしまった。 | |
・ | 차멀미가 심해서 기진맥진이 되었다. |
車酔いがひどくて疲労困憊な状態になってしまった。 | |
・ | 고주망태가 되어 노상에 대자로 누워 자고 있는 사람이 있다. |
酒に酔いつぶれて路上で大の字になって寝ている人がいる。 | |
・ | 노상에서 고주망태가 된 사람을 봤다. |
路上で酒に酔いつぶれた人を見かけた。 | |
・ | 술을 너무 많이 마셔서 고주망태가 되었다. |
酒を飲み過ぎてひどく酔いつぶれた。 | |
・ | 알딸딸하네요. |
ほろ酔い気分です。 | |
・ | 알딸딸하게 취하다. |
ほろ酔い気分に酔う。 | |
・ | 술기운이 돌아요. |
酔いが回っています。 | |
・ | 술기운이 돌다. |
酔いが回る。 | |
・ | 숙취에는 해장술이 최고예요. |
二日酔いには迎え酒が最高です。 | |
・ | 칡차는 숙취 해소에 그만이다. |
くず茶は二日酔い解消に十分である。 | |
・ | 한 모금만 마셔도 취해요. |
一口飲んだだけで酔います。 | |
・ | 술은 깼어요? |
酔いはさめました? | |
・ | 그는 술이 깨고 나서야 겨우 정신을 차렸다. |
彼は酔いが覚めてやっと正気に返った。 | |
・ | 취기가 돌다. |
酔いが回る。 | |
・ | 거나하게 취했어요. |
かなり酔いました。 | |
・ | 술이 많이 취했어요 |
酒にだいぶん酔いました。 | |
・ | 술을 마셔 취했어요. |
お酒を飲んで酔いました。 | |
・ | 배멀미로 속이 메슥거린다. |
船酔いで胸がムカムカとする。 | |
・ | 숙취로 머리가 띵하다. |
二日酔いで頭ががんがんする。 | |
・ | 속이 안 좋아요. 멀미가 날 거 같아요. |
気分が悪いです。車酔いしそうです。 | |
・ | 언제나 버스를 타면 멀미를 하는데 오늘은 괜찮았어요. |
いつもはバス酔いするんだけど、今日は大丈夫でした。 |
1 2 | (1/2) |