霧の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<霧の韓国語例文>
| ・ | 안개가 산 위에 끼었다. |
| 霧が山にかかった。 | |
| ・ | 안개가 걷히자 기묘한 섬이 나타났다. |
| 霧が晴れると奇妙な島が現れた。 | |
| ・ | 아침 안개로 마을이 뽀얘졌다. |
| 朝の霧で村が白くかすんだ。 | |
| ・ | 뽀얀 안개가 산을 감쌌다. |
| うっすら白い霧が山を包んだ。 | |
| ・ | 안갯속에서는 아무것도 보이지 않으므로 주의가 필요하다. |
| 霧の中では、何も見えないので注意が必要だ。 | |
| ・ | 안갯속을 걸으면서 뭔가를 생각하고 있었다. |
| 霧の中を歩きながら、何かを考えていた。 | |
| ・ | 안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다 |
| 霧の中に閉じ込められたような気分だ。 | |
| ・ | 안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다 |
| 霧の中での運転は、特に夜になるとさらに危険になる。 | |
| ・ | 안갯속에서는 풍경이 환상적으로 보이기도 한다. |
| 霧の中では、風景が幻想的に見えることもある。 | |
| ・ | 안갯속에서 사라진 그의 모습을 계속 찾았다. |
| 霧の中に消えた彼の姿を探し続けた。 | |
| ・ | 안갯속에서 길을 잃을까봐 무서웠다. |
| 霧の中で迷子になりそうで怖かった。 | |
| ・ | 안갯속에서는 앞이 보이지 않으므로 천천히 가는 것이 좋다. |
| 霧の中では前が見えないので、ゆっくり進んだ方が良い。 | |
| ・ | 안갯속에서 차를 운전하는 것은 매우 위험하다. |
| 霧の中で車を運転するのはとても危険だ。 | |
| ・ | 산길을 걷고 있는데 갑자기 안개가 끼어 무서워졌다. |
| 山道を歩いていると、急に霧が出てきて怖くなった。 | |
| ・ | 안개 너머로 희미하게 산이 보인다. |
| 霧越しにぼんやりと山が見える。 | |
| ・ | 호수 위에 물안개가 떠 있어서 매우 아름다운 풍경이 펼쳐졌습니다. |
| 湖の上に水霧が漂っていて、非常に美しい風景が広がっていました。 | |
| ・ | 계곡에 낀 물안개는 환상적인 풍경을 만들어냅니다. |
| 谷間にかかる水霧は、幻想的な景色を作り出します。 | |
| ・ | 물안개 속에서는 차의 불빛이 흐릿하게 빛납니다. |
| 水霧の中では、車のライトがぼんやりと光ります。 | |
| ・ | 물안개가 발생해서 시원한 아침 공기를 느낄 수 있었습니다. |
| 水霧が発生したおかげで、涼しい朝の空気を感じることができました。 | |
| ・ | 호수 표면에 물안개가 끼어 마치 꿈 같은 풍경이었습니다. |
| 湖面に水霧がかかって、まるで夢のような景色でした。 | |
| ・ | 물안개가 발생하면 기온이 급격히 떨어질 수 있습니다. |
| 水霧が発生すると、気温が急激に下がることがあります。 | |
| ・ | 아침 물안개가 점차 걷히고 밝은 햇살이 비추기 시작했습니다. |
| 朝の水霧が徐々に晴れて、明るい日差しが差し込んできました。 | |
| ・ | 호수 주변에 물안개가 끼어 잠시 시야가 흐릿해졌습니다. |
| 湖の周りに水霧が立ち込め、しばらく視界がぼやけていました。 | |
| ・ | 강을 건널 때 갑자기 물안개가 생겨서 시야가 거의 보이지 않았습니다. |
| 川を渡るとき、突然水霧が出てきて視界がほとんど見えませんでした。 | |
| ・ | 차가운 수면에 따뜻한 공기가 접하면 물안개가 발생하기 쉽습니다. |
| 冷たい水面に暖かい空気が接すると、水霧が発生しやすいです。 | |
| ・ | 저녁 노을 때 호수 위에 물안개가 끼어 신비로운 분위기를 자아냈습니다. |
| 夕暮れ時に湖の上に水霧がかかり、神秘的な雰囲気を醸し出していました。 | |
| ・ | 안개가 끼면 물안개가 공기 중에 퍼져 시야가 차단될 수 있습니다. |
| 霧がかかると、水霧が空気中に広がり、視界が遮られることがあります。 | |
| ・ | 아침 추위로 강에 물안개가 발생했습니다. |
| 朝方の冷え込みで、川に水霧が発生していました。 | |
| ・ | 물안개가 걷히자 경치가 한순간에 펼쳐졌습니다. |
| 水霧が晴れると、景色が一気に見渡せるようになりました。 | |
| ・ | 산 정상에서 아래를 보면 계곡에 물안개가 떠 있었습니다. |
| 山の頂上から下を見ると、谷間に水霧が漂っていました。 | |
| ・ | 물안개가 짙어서 시야가 거의 없었습니다. |
| 水霧が濃くて、視界がほとんどありませんでした。 | |
| ・ | 뿌연 물안개가 바위들 사이로 피어올랐다. |
| 白い水霧が岩の間から立ちのぼった。 | |
| ・ | 강물 위로 물안개가 피어오르다. |
| 川の上に霧が立ちのぼる。 | |
| ・ | 안개가 골짜기를 감싸고 있다. |
| 霧が谷を包み込んでいる。 | |
| ・ | 난간에 소독액을 분무했어요. |
| 手すりに消毒液を噴霧しました。 | |
| ・ | 아로마 오일을 가볍게 분무했습니다. |
| アロマオイルを軽く噴霧しました。 | |
| ・ | 넓은 범위에 고르게 분무합니다. |
| 広い範囲に均等に噴霧します。 | |
| ・ | 실내에 가습을 위해 분무합니다. |
| 室内に加湿のため噴霧します。 | |
| ・ | 안개 모양으로 분무하는 방법을 알려주세요. |
| 霧状に噴霧する方法を教えてください。 | |
| ・ | 식물에 부드럽게 분무했습니다. |
| 植物に優しく噴霧しました。 | |
| ・ | 수분을 고르게 분무했어요. |
| 水分を均等に噴霧しました。 | |
| ・ | 방 전체에 분무했어요. |
| 部屋全体に噴霧しました。 | |
| ・ | 소독액을 분무했습니다. |
| 消毒液を噴霧しました。 | |
| ・ | 분무량이 부족한 것 같아요. |
| 噴霧量が足りないようです。 | |
| ・ | 분무기는 어디서 살 수 있나요? |
| 噴霧器はどこで買えますか? | |
| ・ | 분무기 사용법 좀 알려주세요. |
| 噴霧器の使い方を教えてください。 | |
| ・ | 분무기로 온 집안의 습도를 조정했습니다. |
| 噴霧器で家中の湿度を調整しました。 | |
| ・ | 분무기로 피부를 보습했어요. |
| 噴霧器で肌を保湿しました。 | |
| ・ | 분무기를 사용하여 관엽 식물의 잎에 물을 주었습니다. |
| 噴霧器を使って観葉植物の葉に水をあげました。 | |
| ・ | 분무기를 사용해서 유리를 닦았어요. |
| 噴霧器を使ってガラスを拭きました。 |
