【こと】の例文_127
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다.
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。
인종이나 민족으로 다른 사람을 업신여기는 것은 심각한 차별로 이어집니다.
人種や民族で他者を見下すことは、深刻な差別につながります。
학력으로 부하를 업신여기는 것은 직장 분위기를 악화시킵니다.
学歴で部下を見下すことは、職場の雰囲気を悪化させます。
식습관의 차이로 외국인을 업신여기는 것은 문화적 편견으로 이어집니다.
食習慣の違いで外国人を見下すことは、文化的偏見につながります。
다른 사람을 업신여기는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人を見下すことは恥ずべきだと思います。
학문 분야의 차이로 다른 사람을 얕보는 것은 학제 간 발전을 저해합니다.
学問分野の違いで他者を見下すことは、学際的な発展を阻害します。
능력의 차이로 동료를 얕보는 것은 팀워크를 해칩니다.
能力の違いで同僚を見下すことは、チームワークを損ないます。
외모의 차이로 사람을 깔보는 것은 내면의 가치를 경시하는 것입니다.
容姿の違いで人を見下すのは、内面の価値を軽視することです。
학력 차이로 학생을 깔보는 것은 교육자로서 적절하지 않습니다.
学力の差で生徒を見下すことは、教育者として適切ではありません。
수입의 차이로 타인을 깔보는 것은 인간의 가치를 왜소화합니다.
収入の差で他人を見下すことは、人間の価値を矮小化します。
직업에 따라 사람을 깔보는 것은 편견을 낳습니다.
職業によって人を見下すことは、偏見を生みます。
경험이 적은 직원을 깔보는 것은 좋은 직장 환경을 해칩니다.
経験の浅い社員を見下すことは、良い職場環境を損ないます。
직사광선에 노출되면 열사병의 위험이 높아집니다.
直射日光にさらされることで、熱中症のリスクが高まります。
교육을 받으면 이해력과 기술을 몸에 익혀 자립한 사람이 될 수 있다.
教育を受けると,理解力と技術が身につき,自立した者となることができる。
몸가짐을 정돈하는 것이, 첫인상을 좋게 합니다.
身だしなみを整えることが、第一印象を良くします。
몸가짐을 정돈함으로써 상대에 대한 경의를 표합니다.
身だしなみを整えることで、相手への敬意を示します。
중요한 면접 전에 몸가짐을 단정히 하는 것이 중요합니다.
重要な面接の前に、身だしなみを整えることが重要です。
운전 중에는 항상 안전 벨트를 매 두는 것이 중요합니다.
運転中は、常にシートベルトを締めておくことが大切です。
안전벨트를 매는 것이 생명을 지키는 첫걸음입니다.
シートベルトを締めることが、命を守る第一歩です。
너무 중요한 일이라 신중에 신중을 거듭하여 진행하고 있습니다.
とても大事なことなので、慎重に慎重を重ねて進んでいます。
중요한 의사결정에는 신중을 기하는 것이 요구됩니다.
重要な意思決定には慎重を期することが求められます。
투자 판단에는 신중을 기하는 것이 중요합니다.
投資判断には慎重を期することが大切です。
정맥 주사를 놓을 때는 팔 정맥을 사용하는 경우가 많습니다.
静脈注射の際は、腕の静脈を使用することが多いです。
얇게 바르면, 마무리감이 아름다워집니다.
薄く塗ることで、仕上がりが美しくなります。
생각을 형상화하는 것을 중요하게 생각합니다.
想いを形にすることを大切にしています。
구체적인 플랜을 형상화하는 것이 중요합니다.
具体的なプランを形にすることが重要です。
의견 차이를 경시하는 것은 문제 해결을 어렵게 합니다.
意見の相違を軽視することは、問題解決を難しくします。
리스크를 경시하는 것은 큰 실수로 이어집니다.
リスクを軽視することは大きなミスに繋がります。
경시하지 않고 전력으로 임하겠습니다.
軽視することなく、全力で取り組みます。
경시하지 말고 신중하게 판단합시다.
軽視することなく、慎重に判断しましょう。
고객의 목소리를 경시하는 일은 없습니다.
お客様の声を軽視することはありません。
경시하지 말고 진지하게 임해 주세요.
軽視することなく、真剣に取り組んでください。
다른 사람의 의견을 경시하는 것은 피해야 합니다.
他人の意見を軽視することは避けるべきです。
광고판 계약 기간을 연장할 수 있습니다.
広告板の契約期間を延長することができます。
광고판 사이즈를 변경할 수 있을까요?
広告板のサイズを変更することは可能でしょうか。
개인 사업자는 사업에 든 비용을 경비로서 처리할 수 있습니다.
個人事業主は、事業にかかった費用を経費として処理することができます。
사업으로 차를 살 경우 경비로 자동차를 구입할 수 있습니다.
事業で車を使う場合、経費で自動車を購入することができます。
본심을 전달함으로써 공통된 인식을 가질 수 있습니다.
本音をお伝えすることで、共通の認識を持てます。
본심을 이야기함으로써 서로 이해가 깊어집니다.
本音を話すことで、お互いに理解が深まります。
본심으로 이야기하는 것이 문제 해결의 첫걸음입니다.
本音で話すことが、問題解決の第一歩です。
본심을 얘기할 수 있어서 안심이 됐어요.
本音を話すことができて、ほっとしました。
본심을 전함으로써 관계가 깊어집니다.
本音を伝えることで、関係が深まります。
그의 말은 아무래도 본심은 아닌 것 같다.
彼の言っていることは、どうも本音ではなさそうだ。
속마음으로 대화하는 것이 중요합니다.
本音で話し合うことが重要です。
속마음으로 이야기하는 것은 신뢰 관계를 쌓는 한 걸음입니다.
本音で話すことは信頼関係を築く一歩です。
속마음을 말하는 것은 중요하지만 그래도 상처를 주지 않도록 말을 골라요.
本音を言うことは重要ですが、それでも傷つけないように言葉を選びます。
속마음으로 이야기하면 오해를 피할 수 있습니다.
本音で話せば、誤解を避けることができます。
이 이벤트에 참여함으로써 저의 흥미는 더욱 심화되었고 새로운 관심사가 생겼습니다.
このイベントに参加することで、私の興味はさらに深化し、新しい関心事が生まれました。
솔로로도 행복을 찾을 수 있어요.
独身でも幸せを見つけることができます。
솔로 생활을 즐길 수 있어요.
独身生活を楽しむことができます。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (127/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.