<したの韓国語例文>
| ・ | 전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요. |
| 前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。 | |
| ・ | 그 회의는 오합지졸처럼 결론이 전혀 나오지 않았습니다. |
| その会議は烏合の衆のようで、結論が全く出ませんでした。 | |
| ・ | 의사는 환자가 과대망상을 가지고 있다고 진단했습니다. |
| 医師は患者が誇大妄想を持っていると診断しました。 | |
| ・ | 그의 아버지가 작년에 서거하셨다는 말을 들었습니다. |
| 彼の父親が昨年逝去されたことを聞きました。 | |
| ・ | 지난번, 존경하던 선생님께서 서거하셨습니다. |
| 先日、尊敬していた先生が逝去されました。 | |
| ・ | 올해의 신인상 후보자 리스트가 발표되었습니다. |
| 今年の新人賞の候補者リストが発表されました。 | |
| ・ | 어제 친구와 중국집에서 점심을 먹었습니다. |
| 昨日、友達と中華料理店でランチをしました。 | |
| ・ | 부원이 대회에서 우승했을 때, 모두 함께 축하했어요. |
| 部員が大会で優勝したとき、みんなでお祝いしました。 | |
| ・ | 부원이 늘어나서 활동이 더욱 활발해졌어요. |
| 部員が増えたことで、活動がさらに活発になりました。 | |
| ・ | 성범죄와 여성 인권에 대한 왜곡된 인식을 드러냈다. |
| 性犯罪と女性の人権に対する歪んだ認識を示した。 | |
| ・ | 장시간의 서서 일을 한 후, 그는 피곤하고 어지러웠다. |
| 長時間の立ち仕事の後、彼は疲れてくらくらした。 | |
| ・ | 엘리베이터가 빠르게 상승하는 순간 어지러웠다. |
| エレベーターが急速に上昇した瞬間、くらくらしてしまった。 | |
| ・ | 그 이메일은 너무 길다래서 읽을 의욕이 사라졌습니다. |
| そのメールは長たらしくて、読む気が失せました。 | |
| ・ | 그의 길다란 연설은 시간이 낭비된 느낌이었습니다. |
| 彼の長たらしいスピーチには時間を浪費したと感じました。 | |
| ・ | 긴 보고서를 읽었습니다. |
| 長いレポートを読みました。 | |
| ・ | 긴 메일을 받았습니다. |
| 長いメールを受け取りました。 | |
| ・ | 긴 밤을 보낸 후 아침 해가 떠오른다. |
| 長い夜を過ごした後、朝日が昇る。 | |
| ・ | 두 달간의 실습을 마쳤어요. |
| 二か月間の実習を終えました。 | |
| ・ | 두 달 전에 그 문제를 해결했어요. |
| 二か月前にその問題を解決しました。 | |
| ・ | 기자 회견이 모두 생중계되었습니다. |
| 記者会見がすべて生中継されました。 | |
| ・ | 미술사를 배운 후, 예술에 대한 시각이 달라졌습니다. |
| 美術史を学んでから、アートに対する見方が変わりました。 | |
| ・ | 미술사 강의에서 인상파에 대해 자세히 공부했습니다. |
| 美術史の講義で印象派について詳しく勉強しました。 | |
| ・ | 미술사 강의에서 근대 미술에 대해 자세히 배웠습니다. |
| 美術史の講義では、近代アートについて詳しく学びました。 | |
| ・ | 미술사 책을 읽고 작품의 배경을 이해할 수 있었습니다. |
| 美術史の本を読むことで、作品の背景を理解できました。 | |
| ・ | 미술사 수업에서 르네상스 시대의 작품을 배웠습니다. |
| 美術史の授業で、ルネサンス時代の作品を学びました。 | |
| ・ | 그의 이야기를 듣고 주마등처럼 옛일을 떠올렸습니다. |
| 彼の話を聞いて、走馬灯のように昔のことを思い出しました。 | |
| ・ | 위험한 순간에 주마등처럼 추억이 되살아났습니다. |
| 危険な場面で、走馬灯のように思い出がよみがえりました。 | |
| ・ | 생명의 위기를 느낀 순간, 주마등처럼 과거가 스쳐 지나갔습니다. |
| 命の危機を感じた瞬間、走馬灯のように過去が駆け巡りました。 | |
| ・ | 오징어 게임의 성공은 한국 드라마의 가능성을 넓혔습니다. |
| イカゲームの成功は韓国ドラマの可能性を広げました。 | |
| ・ | 오징어 게임을 본 후 한동안 생각에 잠겼습니다. |
| イカゲームを見た後、しばらく考え込んでしまいました。 | |
| ・ | 오징어 게임의 감독은 독특한 시각으로 이야기를 만들었습니다. |
| イカゲームの監督はユニークな視点で物語を作り上げました。 | |
| ・ | 오징어 게임 의상이 할로윈에서 인기를 끌었습니다. |
| イカゲームの衣装がハロウィンで人気を集めました。 | |
| ・ | 오징어 게임의 스토리 전개는 매우 충격적이었습니다. |
| イカゲームのストーリー展開はとても衝撃的でした。 | |
| ・ | 오징어 게임을 보고 인간의 욕망에 대해 생각하게 되었습니다. |
| イカゲームを見て、人間の欲望について考えさせられました。 | |
| ・ | 오징어 게임은 전 세계적으로 화제가 되었습니다. |
| イカゲームは世界中で話題になりました。 | |
| ・ | 부랑자에게 필요한 물품을 모았습니다. |
| 浮浪者に必要な物資を集めました。 | |
| ・ | 부랑자를 위한 기금이 설립되었습니다. |
| 浮浪者のための基金が設立されました。 | |
| ・ | 부랑자를 위해 무료 배식을 했습니다. |
| 浮浪者のために炊き出しを行いました。 | |
| ・ | 금혼식을 기념해 자녀들로부터 감사의 편지를 받았습니다. |
| 金婚式のお祝いに、子どもたちから感謝の手紙をもらいました。 | |
| ・ | 금혼식 축하 자리에서 가족 모두가 감사의 말을 전했어요. |
| 金婚式の祝いの場で、家族みんなが感謝の言葉を伝えました。 | |
| ・ | 금혼식 파티는 가족과 가까운 친구들만 초대해서 열었어요. |
| 金婚式のパーティーは家族と親しい友人だけで開きました。 | |
| ・ | 연애결혼을 한 친구들은 행복해 보입니다. |
| 恋愛結婚をした友人たちは、幸せそうに見えます。 | |
| ・ | 우리는 연애결혼을 하고 행복한 가정을 만들었어요. |
| 私たちは恋愛結婚をして、幸せな家庭を築きました。 | |
| ・ | 연애결혼을 했습니다. |
| 恋愛結婚をしました。 | |
| ・ | 우리 부모님은 연애결혼하셨습니다. |
| 私たちの父母は恋愛結婚しました。 | |
| ・ | 이단아로서의 길을 선택한 그의 성과는 많은 사람들에게 영향을 주었습니다. |
| 異端児としての道を選んだ彼の成果は、多くの人々に影響を与えました。 | |
| ・ | 그는 이단아로서의 길을 선택하고, 기존 개념을 타파했습니다. |
| 彼は異端児としての道を選び、既成概念を打破しました。 | |
| ・ | 그녀는 자기의 의지가 아니라 마치 꼭두각시처럼 움직이고 있었습니다. |
| 彼女は自分の意志ではなく、まるで操り人形のように動いていました。 | |
| ・ | 허수아비의 머리에는 모자가 씌워져 있었어요. |
| かかしの頭には帽子がかぶせられていました。 | |
| ・ | 허수아비는 옛날 농가에서 중요한 역할을 했어요. |
| かかしは昔、農家で重要な役割を果たしていました。 |
