【した】の例文_299
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
맞선 일정이 확정되었습니다.
お見合いの日程が確定しました
맞선 봤다면서요?
お見合いしたんですって?
선 날짜가 다가왔습니다.
お見合いの日にちが近づいてきました
예전에 결혼이라고 하면 선이 일반적이었다.
以前は結婚というとお見合いが一般的でした
얼마 전에 선을 봤어요.
先日、お見合いをしました
선 상대와의 날짜가 정해졌어요.
お見合い相手との日時が決まりました
남편과는 선 보고 석 달 만에 결혼했어요.
夫とはお見合いして3ヶ月で結婚しました
풋사랑이 두 사람의 관계를 조금씩 바꿔갔습니다.
淡い恋が二人の関係を少しずつ変えていきました
그들은 풋사랑을 통해 서로의 존재를 의식하기 시작했어요.
彼らは淡い恋を通じて、お互いの存在を意識し始めました
젊었을 때 풋사랑부터 불타는 사랑까지 모두 경험했어요.
若い時に淡い恋から燃え上がった恋まですべて経験しました
학창시절에 경험한 풋사랑이 그리워요.
学生時代に経験した淡い恋を懐かしく思い出します。
그는 그녀의 뺨에 부드럽게 입맞춤했어요.
彼は彼女の頬に優しく口づけしました
그는 이별을 아쉬워하며 그녀에게 입맞춤했어요.
彼は別れを惜しんで彼女に口づけしました
입맞춤하여 두 사람의 관계는 한층 더 깊어졌습니다.
口づけすることで、二人の関係は一層深まりました
그는 애정을 담아 그녀에게 입맞춤했어요.
彼は愛情を込めて彼女に口づけしました
그녀는 그에게 살짝 입맞춤했어요.
彼女は彼にそっと口づけしました
입맞춤하는 순간 두 사람은 행복해 보였습니다.
口づけする瞬間、二人は幸せそうでした
그는 그녀에게 부드럽게 입맞춤했어요.
彼は彼女に優しく口づけしました
그녀가 말 못하게 뜨겁게 입맞춤했다.
彼女がしゃべれないように、熱い口づけをした
입을 맞추는 것으로 두 사람은 영원한 사랑을 맹세했습니다.
口づけすることで、二人は永遠の愛を誓いました
그는 그녀의 이마에 부드럽게 입을 맞췄어요.
彼は彼女の額に優しく口づけしました
두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다.
二人は月明かりの下で静かに口づけしました
그는 그녀의 이마에 부드럽게 입을 맞췄다.
彼は彼女の額に優しく口づけした
낭만적인 음악이 흐르는 가운데 입을 맞췄다.
ロマンチックな音楽が流れる中で口づけした
입을 맞춘 뒤 두 사람은 미소를 지었다.
口づけを交わした後、二人は微笑んだ。
그녀를 다시 만난 순간 그는 입을 맞췄다.
彼女に再会した瞬間、彼は口づけした
한밤중의 고요 속에서 입을 맞췄다.
真夜中の静けさの中で口づけした
바닷가에서 파도 소리를 들으며 입을 맞췄다.
海辺で波の音を聞きながら口づけした
결혼식 후 신랑 신부가 입을 맞췄다.
結婚式の後、新郎新婦が口づけを交わした
그는 그녀의 손에 부드럽게 입을 맞췄다.
彼は彼女の手に優しく口づけした
두 사람은 해 질 녘 공원에서 입을 맞췄다.
二人は夕暮れの公園で口づけした
남자 친구와 입을 맞추는 건 그저 습관적인 행동이 돼버렸어요.
彼氏と口づけすることはただ習慣的な行動になってしまいました
그의 애정 공세에 그녀도 드디어 화답했습니다.
彼の猛アタックに、彼女もついに応えました
그의 애정 공세에 그녀도 호의를 갖기 시작했습니다.
彼の猛アタックに、彼女も好意を持ち始めました
그의 애정 공세가 두 사람의 미래를 열었습니다.
彼の猛アタックが、二人の未来を切り開きました
그는 애정 공세를 멈추지 않고 그녀에게 계속 접근했습니다.
彼は猛アタックをやめることなく、彼女にアプローチし続けました
그의 애정 공세로 인해 두 사람의 관계는 깊어져 갔습니다.
彼は猛アタックを続け、彼女との距離を縮めました
그의 애정 공세에 그녀도 조금씩 마음을 열어갔습니다.
彼の猛アタックに彼女も少しずつ心を開いていきました
그는 계속해서 애정 공세를 하고 마침내 고백했습니다.
彼は猛アタックを仕掛け続け、ついに告白しました
그의 애정 공세으로 인해 그녀의 마음이 변하기 시작했어요.
彼の猛アタックによって、彼女の気持ちが変わり始めました
그의 애정 공세에 그녀도 마음이 움직였어요.
彼の猛アタックに彼女も心が動きました
그의 애정 공세이 결실을 맺었습니다.
彼の猛アタックが実を結びました
그녀는 그의 애정 공세에 감동했습니다.
彼女は彼の猛アタックに感動しました
그는 애정 공세 끝에 그녀의 마음을 사로잡았습니다.
彼は猛アタックの末、彼女の心を掴みました
적극적인 애정 공세를 펼친 끝에 그녀와 결혼했다.
猛アタックの末に彼女と結婚した
친구가 신혼 생활을 위해 선물을 보내줬어요.
友人が新婚生活のためにプレゼントを贈ってくれました
신혼 생활이 시작되면서 집이 한결 밝아졌어요.
新婚生活が始まってから、家が一層明るくなりました
신혼집 축하로 멋진 선물을 받았습니다.
新居のお祝いに、素敵な贈り物をいただきました
일 때문에 신혼여행을 내년으로 미뤘다.
仕事のために新婚旅行を来年に延ばした
면티를 입고 조깅하러 나갔습니다.
綿のTシャツを着て、ジョギングに出かけました
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>] (299/913)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.